Skip to content

Commit d09c650

Browse files
authored
Merge pull request #10376 from TeamNewPipe/fix-string-formats
Fix string formats
2 parents 68957d3 + 2b833c5 commit d09c650

44 files changed

Lines changed: 398 additions & 170 deletions

File tree

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

app/src/main/res/values-ar/strings.xml

Lines changed: 20 additions & 18 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -18,12 +18,12 @@
1818
<string name="download_path_dialog_title">اختر مجلد التنزيل لملفات الفيديو</string>
1919
<string name="download_path_summary">يتم تخزين ملفات الفيديو التي تم تنزيلها هنا</string>
2020
<string name="download_path_title">مجلد تحميل الفيديو</string>
21-
<string name="install">تثبيت</string>
21+
<string name="install">ثبت</string>
2222
<string name="kore_not_found">تطبيق Kore غير موجود. هل تريد تثبيته؟</string>
2323
<string name="light_theme_title">فاتح</string>
2424
<string name="network_error">خطأ في الشبكة</string>
2525
<string name="no_player_found">لم يتم العثور على مشغل بث. تثبيت VLC؟</string>
26-
<string name="open_in_browser">فتح في المتصفح</string>
26+
<string name="open_in_browser">فتح في متصفح الويب</string>
2727
<string name="play_audio">الصوت</string>
2828
<string name="play_with_kodi_title">تشغيل بواسطة كودي</string>
2929
<string name="search">البحث</string>
@@ -37,7 +37,7 @@
3737
<string name="show_play_with_kodi_summary">اعرض خيار لتشغيل الفيديو عبر مركز وسائط Kodi</string>
3838
<string name="show_play_with_kodi_title">عرض خيار التشغيل بواسطة كودي</string>
3939
<string name="theme_title">السمة</string>
40-
<string name="upload_date_text">تم النشر بتاريخ %1$s</string>
40+
<string name="upload_date_text">تم النشر في %1$s</string>
4141
<string name="unsupported_url">رابط غير مدعوم</string>
4242
<string name="use_external_audio_player_title">استخدام مشغل صوت خارجي</string>
4343
<string name="use_external_video_player_title">استخدام مشغل فيديو خارجي</string>
@@ -46,7 +46,7 @@
4646
<string name="general_error">خطأ</string>
4747
<string name="parsing_error">تعذر تحليل الموقع</string>
4848
<string name="youtube_signature_deobfuscation_error">تعذر فك تشفير توقيع رابط الفيديو</string>
49-
<string name="main_bg_subtitle">اضغط على \"العدسة المكبرة\" للبدء.</string>
49+
<string name="main_bg_subtitle">اضغط على عدسة المكبرة للبدء.</string>
5050
<string name="subscribe_button_title">اشتراك</string>
5151
<string name="subscribed_button_title">مشترك</string>
5252
<string name="tab_subscriptions">الاشتراكات</string>
@@ -64,7 +64,7 @@
6464
<string name="tab_about">حول التطبيق &amp; الأسئلة الشائعة</string>
6565
<string name="title_activity_history">التاريخ</string>
6666
<string name="action_history">التاريخ</string>
67-
<string name="open_in_popup_mode">فتح في وضع منبثق</string>
67+
<string name="open_in_popup_mode">فتح في الوضع المنبثق</string>
6868
<string name="use_external_video_player_summary">يزيل الصوت في بعض الجودات</string>
6969
<string name="channel_unsubscribed">تم إلغاء الاشتراك في القناة</string>
7070
<string name="subscription_change_failed">تعذر تغيير حالة الاشتراك</string>
@@ -122,20 +122,20 @@
122122
<string name="short_billion">بليون</string>
123123
<string name="no_subscribers">ليس هناك مشترِكون</string>
124124
<plurals name="subscribers">
125-
<item quantity="zero">%s مشترك</item>
126-
<item quantity="one">%s l مشاركين</item>
127-
<item quantity="two">%s مشتركين</item>
128-
<item quantity="few">%s مشتركين</item>
129-
<item quantity="many">%s مشتركين</item>
130-
<item quantity="other">%s مشتركين</item>
125+
<item quantity="zero">%s مشارك</item>
126+
<item quantity="one">%s مشارك</item>
127+
<item quantity="two">%s مشاركين</item>
128+
<item quantity="few">%s مشترك</item>
129+
<item quantity="many">%s مشترك</item>
130+
<item quantity="other">%s مشترك</item>
131131
</plurals>
132132
<string name="no_views">دون مشاهدات</string>
133133
<string name="no_videos">لاتوجد فيديوهات</string>
134134
<string name="start">ابدأ</string>
135135
<string name="pause">إيقاف مؤقت</string>
136136
<string name="delete">احذف</string>
137137
<string name="checksum">التوقيع</string>
138-
<string name="ok">حسناً</string>
138+
<string name="ok">موافق</string>
139139
<string name="msg_name">اسم الملف</string>
140140
<string name="msg_threads">التقسيم</string>
141141
<string name="msg_error">الخطأ</string>
@@ -182,7 +182,7 @@
182182
<string name="hold_to_append">ضغط مطول للإدراج الى قائمة الانتظار</string>
183183
<plurals name="views">
184184
<item quantity="zero">%s مشاهد</item>
185-
<item quantity="one">%s مشاهدة</item>
185+
<item quantity="one">%s مشاهد</item>
186186
<item quantity="two">%s مشاهدة</item>
187187
<item quantity="few">%s مشاهدة</item>
188188
<item quantity="many">%s مشاهدة</item>
@@ -541,7 +541,7 @@
541541
<item quantity="other">%d دقيقة</item>
542542
</plurals>
543543
<string name="new_seek_duration_toast">نظرا لقيود مشغل ExoPlayer مدة التقديم تم ضبطها الى %d ثانية</string>
544-
<string name="unmute">إلغاء كتم الصوت</string>
544+
<string name="unmute">غير صامت</string>
545545
<string name="mute">كتم الصوت</string>
546546
<string name="content_not_supported">هذا المحتوى ليس مدعومًا من قبل NewPipe.
547547
\n
@@ -620,15 +620,15 @@
620620
<string name="comments_tab_description">تعليقات</string>
621621
<string name="show_description_summary">قم بإيقاف التشغيل لإخفاء وصف الفيديو والمعلومات الإضافية</string>
622622
<string name="show_description_title">إظهار الوصف</string>
623-
<string name="open_with">فتح مع</string>
623+
<string name="open_with">افتح باستخدام</string>
624624
<string name="paid_content">يتوفر هذا المحتوى فقط للمستخدمين الذين قاموا بالدفع، لذلك لا يمكن بثه أو تنزيله عبر NewPipe.</string>
625625
<string name="youtube_music_premium_content">يتوفر هذا الفيديو فقط لأعضاء YouTube Music Premium، لذلك لا يمكن بثه أو تنزيله من قبل NewPipe.</string>
626626
<string name="private_content">هذا المحتوى خاص، لذلك لا يمكن دفقه أو تنزيله بواسطة NewPipe.</string>
627627
<string name="soundcloud_go_plus_content">هذا مسار SoundCloud Go+، على الأقل في بلدك، لذلك لا يمكن دفقه أو تنزيله بواسطة NewPipe.</string>
628628
<string name="georestricted_content">هذا المحتوى غير متوفر في بلدك.</string>
629629
<string name="crash_the_app">اغلق التطبيق قسريا</string>
630630
<string name="restricted_video_no_stream">هذا الفيديو مقيد بالفئة العمرية.
631-
\nنظرًا لسياسات YouTube الجديدة المتعلقة بمقاطع الفيديو المقيدة بالفئة العمرية، لا يمكن لـNewPipe الوصول إلى أي من مقاطع الفيديو الخاصة بها وبالتالي لا يمكن تشغيلها.</string>
631+
\nنظرًا لسياسات YouTube الجديدة المتعلقة بمقاطع الفيديو المقيدة بالفئة العمرية، لا يمكن لـ NewPipe الوصول إلى أي من تدفقات الفيديو الخاصة به، وبالتالي لا يتمكن من تشغيلها.</string>
632632
<string name="radio">إذاعة</string>
633633
<string name="featured">المميزة</string>
634634
<string name="recaptcha_solve">حل</string>
@@ -676,7 +676,7 @@
676676
<string name="low_quality_smaller">جودة منخفضة (أصغر)</string>
677677
<string name="high_quality_larger">جودة عالية (أكبر)</string>
678678
<string name="seekbar_preview_thumbnail_title">معاينة مصغرة على شريط التمرير</string>
679-
<string name="mark_as_watched">تعليم كفيديو تمت مشاهدته</string>
679+
<string name="mark_as_watched">وضع علامة على تمت مشاهدته</string>
680680
<string name="detail_heart_img_view_description">أُعجب بها منشئ المحتوى</string>
681681
<string name="show_image_indicators_summary">أظهر أشرطة ملونة لبيكاسو أعلى الصور تشير إلى مصدرها: الأحمر للشبكة والأزرق للقرص والأخضر للذاكرة</string>
682682
<string name="show_image_indicators_title">إظهار مؤشرات الصور</string>
@@ -801,7 +801,7 @@
801801
<string name="settings_category_exoplayer_title">إعدادات ExoPlayer</string>
802802
<string name="settings_category_exoplayer_summary">إدارة بعض إعدادات ExoPlayer. تتطلب هذه التغييرات إعادة تشغيل المشغل لتصبح سارية المفعول</string>
803803
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_title">استخدم دائمًا الحل البديل لإعداد سطح إخراج فيديو ExoPlayer</string>
804-
<string name="audio_track_name">%1s %2s</string>
804+
<string name="audio_track_name">%1$s %2$s</string>
805805
<string name="audio_track_type_original">الافتراضي</string>
806806
<string name="audio_track_type_dubbed">مدبلجة</string>
807807
<string name="audio_track_type_descriptive">وصفي</string>
@@ -816,4 +816,6 @@
816816
<string name="main_tabs_position_summary">انقل محدد علامة التبويب الرئيسي إلى الأسفل</string>
817817
<string name="main_tabs_position_title">موضع علامات التبويب الرئيسية</string>
818818
<string name="disable_media_tunneling_automatic_info">تم تعطيل نفق وسائل الإعلام عن طريق التقصير على جهازك لأن نموذج جهازك معروف بأنه لا يدعمه.</string>
819+
<string name="no_streams">لاتوجد بثوث</string>
820+
<string name="no_live_streams">لاتوجد بثوث مباشرة</string>
819821
</resources>

app/src/main/res/values-be/strings.xml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -775,7 +775,7 @@
775775
<string name="settings_category_exoplayer_title">Налады ExoPlayer</string>
776776
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_title">Выкарыстоўваць функцыю рэзервовага дэкодэра ExoPlayer</string>
777777
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_title">Заўсёды выкарыстоўваць спосаб абыходу налад паверхні відэавываду ExoPlayer</string>
778-
<string name="audio_track_name">%1s %2s</string>
778+
<string name="audio_track_name">%1$s %2$s</string>
779779
<string name="audio_track_type_original">арыгінальны</string>
780780
<string name="audio_track_type_dubbed">дубляваны</string>
781781
<string name="audio_track_type_descriptive">апісальны</string>

app/src/main/res/values-cs/strings.xml

Lines changed: 5 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -608,7 +608,7 @@
608608
<string name="restricted_video_no_stream">Toto video je věkově omezeno.
609609
\nKvůli novým pravidlům YouTube ohledně věkově omezených videí nemůže NewPipe získat přístup na streamy videa, a tak je nemůže přehrát.</string>
610610
<string name="night_theme_title">Noční motiv</string>
611-
<string name="disable_media_tunneling_summary">Vypněte media-tunelling, pokud zaznamenáte temnou obrazovku nebo zadrhávání během playbacku</string>
611+
<string name="disable_media_tunneling_summary">Vypněte media-tunelling, pokud během přehrávání zaznamenáte temnou obrazovku nebo zadrhávání.</string>
612612
<string name="disable_media_tunneling_title">Vypnout media-tunelling</string>
613613
<string name="open_website_license">Přejít na website</string>
614614
<string name="metadata_privacy_internal">Interní</string>
@@ -763,7 +763,7 @@
763763
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_title">Použít funkci náhradního dekodéru přehrávače ExoPlayer</string>
764764
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_summary">Tuto možnost povolte, pokud máte problémy s inicializací dekodéru. V případě selhání inicializace primárních dekodérů se přehrávač vrátí zpět k dekodérům s nižší prioritou. To může mít za následek nižší výkon přehrávání než při použití primárních dekodérů</string>
765765
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_title">Vždy použít nastavení povrchu výstupu videa v přehrávači ExoPlayer</string>
766-
<string name="audio_track_name">%1s %2s</string>
766+
<string name="audio_track_name">%1$s %2$s</string>
767767
<string name="audio_track_type_original">původní</string>
768768
<string name="audio_track_type_dubbed">dabovaná</string>
769769
<string name="audio_track_type_descriptive">popisná</string>
@@ -776,4 +776,7 @@
776776
<string name="play_queue_audio_track">Zvuk: %s</string>
777777
<string name="main_tabs_position_title">Pozice hlavních karet</string>
778778
<string name="main_tabs_position_summary">Přesunout výběr hlavní karty dolů</string>
779+
<string name="disable_media_tunneling_automatic_info">Na vašem zařízení byl zakázán media tunelling, protože model vašeho zařízení jej nepodporuje.</string>
780+
<string name="no_streams">Žádná videa</string>
781+
<string name="no_live_streams">Žádné živé přenosy</string>
779782
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)