33# * account
44#
55# Translators:
6- # Manon Rondou, 2025
76# Wil Odoo, 2025
7+ # Manon Rondou, 2025
88#
99msgid ""
1010msgstr ""
1111"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.3\n"
1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313"POT-Creation-Date: 2025-07-18 18:36+0000\n"
1414"PO-Revision-Date: 2025-05-06 12:03+0000\n"
15- "Last-Translator: Wil Odoo , 2025\n"
15+ "Last-Translator: Manon Rondou , 2025\n"
1616"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
1717"MIME-Version: 1.0\n"
1818"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -611,6 +611,8 @@ msgid ""
611611"<br/>\n"
612612" <span>Please make sure that this is a wanted behavior.</span>"
613613msgstr ""
614+ "<br/>\n"
615+ " <span>Veuillez vous assurer que ce comportement est souhaité.</span>"
614616
615617#. module: account
616618#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
@@ -961,6 +963,8 @@ msgid ""
961963"<span class=\"o_form_label mx-3 oe_edit_only text-center\" style=\"width: "
962964"6ch;\" invisible=\"state != 'draft' or invoice_payment_term_id\">or</span>"
963965msgstr ""
966+ "<span class=\"o_form_label mx-3 oe_edit_only text-center\" style=\"width: "
967+ "6ch;\" invisible=\"state != 'draft' or invoice_payment_term_id\">ou</span>"
964968
965969#. module: account
966970#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_form
@@ -1234,7 +1238,7 @@ msgstr "<span>$ <span class=\"oe_currency_value\">19.250,00</span></span>"
12341238#. module: account
12351239#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
12361240msgid "<span>1</span>"
1237- msgstr ""
1241+ msgstr "<span>1</span> "
12381242
12391243#. module: account
12401244#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview
@@ -1251,7 +1255,7 @@ msgstr ""
12511255#. module: account
12521256#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
12531257msgid "<span>=</span>"
1254- msgstr ""
1258+ msgstr "<span>=</span> "
12551259
12561260#. module: account
12571261#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document
@@ -1307,6 +1311,8 @@ msgid ""
13071311"<span>One or more Bank Accounts set on this partner are also used by "
13081312"others:</span>"
13091313msgstr ""
1314+ "<span>Un ou plusieurs comptes bancaires définis pour ce partenaire sont "
1315+ "également utilisés par d'autres :</span>"
13101316
13111317#. module: account
13121318#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
@@ -1343,7 +1349,7 @@ msgstr "<span>Taxes</span>"
13431349#. module: account
13441350#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_bank_form_inherit_account
13451351msgid "<span>The Bank Account could be a duplicate of</span>"
1346- msgstr ""
1352+ msgstr "<span>Le compte bancaire pourrait être un doublon de</span> "
13471353
13481354#. module: account
13491355#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
@@ -7137,7 +7143,7 @@ msgstr "Conditions d'échéance"
71377143#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner_bank__duplicate_bank_partner_ids
71387144#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__duplicate_bank_partner_ids
71397145msgid "Duplicate Bank Partner"
7140- msgstr ""
7146+ msgstr "Dupliquer le partenaire bancaire "
71417147
71427148#. module: account
71437149#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__duplicate_payment_ids
@@ -7585,7 +7591,7 @@ msgstr "Journaux exclus"
75857591#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__expected_currency_rate
75867592#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__expected_currency_rate
75877593msgid "Expected Currency Rate"
7588- msgstr ""
7594+ msgstr "Taux de change attendu "
75897595
75907596#. module: account
75917597#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__expects_chart_of_accounts
@@ -9010,6 +9016,8 @@ msgid ""
90109016"In report '%(report_name)s', on line '%(line_name)s', with label '%(label)s',\n"
90119017"Failed to parse the cross report id or xml_id.\n"
90129018msgstr ""
9019+ "Dans le rapport \"%(report_name)s\", à la ligne \"%(line_name)s\", avec le libellé \"%(label)s\",\n"
9020+ "Échec de l’analyse de l’identifiant de rapport croisé ou de l’xml_id.\n"
90139021
90149022#. module: account
90159023#. odoo-python
@@ -9019,6 +9027,9 @@ msgid ""
90199027"The format of the cross report expression is invalid. \n"
90209028"Expected: cross_report(<report_id>|<xml_id>)Example: cross_report(my_module.my_report) or cross_report(123)"
90219029msgstr ""
9030+ "Dans le rapport \"%(report_name)s\", à la ligne \"%(line_name)s\", avec le libellé \"%(label)s\",\n"
9031+ "Le format de l'expression de rapport croisé est invalide.\n"
9032+ "Format attendu : cross_report(<report_id>|<xml_id>)Exemple : cross_report(my_module.my_report) ou cross_report(123)"
90229033
90239034#. module: account
90249035#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search
@@ -12366,7 +12377,7 @@ msgstr ""
1236612377#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_bank_form_inherit_account
1236712378#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form
1236812379msgid "Partners with same bank"
12369- msgstr ""
12380+ msgstr "Partenaires ayant la même banque "
1237012381
1237112382#. module: account
1237212383#. odoo-python
@@ -12757,7 +12768,7 @@ msgstr "Risque de phishing : Moyen"
1275712768#. odoo-javascript
1275812769#: code:addons/account/static/src/components/account_pick_currency_rate/account_pick_currency_rate.xml:0
1275912770msgid "Pick the rate on a certain date"
12760- msgstr ""
12771+ msgstr "Choisissez le taux à une date précise "
1276112772
1276212773#. module: account
1276312774#. odoo-python
@@ -12995,7 +13006,7 @@ msgstr "Imprimer les chèques pour payer vos fournisseurs"
1299513006#. module: account
1299613007#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__non_deductible_account_id
1299713008msgid "Private Share Account"
12998- msgstr ""
13009+ msgstr "Compte de partage privé "
1299913010
1300013011#. module: account
1300113012#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__problem_description
@@ -13455,7 +13466,7 @@ msgstr ""
1345513466#. module: account
1345613467#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
1345713468msgid "Refresh currency rate to the invoice date"
13458- msgstr ""
13469+ msgstr "Actualiser le taux de change à la date de la facture "
1345913470
1346013471#. module: account
1346113472#. odoo-javascript
@@ -13834,7 +13845,7 @@ msgstr "Extourné"
1383413845#: code:addons/account/static/src/components/account_payment_field/account_payment.xml:0
1383513846#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
1383613847msgid "Reversed on"
13837- msgstr ""
13848+ msgstr "Extourné le "
1383813849
1383913850#. module: account
1384013851#. odoo-python
@@ -14108,7 +14119,7 @@ msgstr "Scanner le code QR avec<br/>votre application bancaire"
1410814119#. module: account
1410914120#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__search_account_id
1411014121msgid "Search Account"
14111- msgstr ""
14122+ msgstr "Rechercher un compte "
1411214123
1411314124#. module: account
1411414125#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_search
@@ -16058,7 +16069,7 @@ msgstr "L'écriture %(name)s (id %(id)s) doit être en brouillon."
1605816069#. odoo-python
1605916070#: code:addons/account/models/account_move.py:0
1606016071msgid "The entry is not balanced."
16061- msgstr ""
16072+ msgstr "L’écriture n’est pas équilibrée. "
1606216073
1606316074#. module: account
1606416075#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__secured
@@ -16135,6 +16146,8 @@ msgid ""
1613516146"The following entries are unbalanced:\n"
1613616147"\n"
1613716148msgstr ""
16149+ "Les écritures suivantes ne sont pas équilibrées :\n"
16150+ "\n"
1613816151
1613916152#. module: account
1614016153#. odoo-python
0 commit comments