Skip to content

Commit e4003c8

Browse files
weblateAga-CAlex25820AlexthegibAudricV
committed
Translated using Weblate (Arabic)
Currently translated at 100.0% (686 of 686 strings) Translated using Weblate (Odia) Currently translated at 100.0% (686 of 686 strings) Translated using Weblate (Malayalam) Currently translated at 6.6% (5 of 75 strings) Translated using Weblate (Punjabi) Currently translated at 100.0% (686 of 686 strings) Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (686 of 686 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (686 of 686 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (686 of 686 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (686 of 686 strings) Translated using Weblate (Punjabi) Currently translated at 100.0% (686 of 686 strings) Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 99.7% (684 of 686 strings) Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (686 of 686 strings) Translated using Weblate (Estonian) Currently translated at 100.0% (686 of 686 strings) Translated using Weblate (Albanian) Currently translated at 82.7% (568 of 686 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (686 of 686 strings) Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (686 of 686 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (686 of 686 strings) Translated using Weblate (Punjabi) Currently translated at 100.0% (686 of 686 strings) Translated using Weblate (Hindi) Currently translated at 100.0% (686 of 686 strings) Added translation using Weblate (Burmese) Translated using Weblate (ryu (generated) (ryu)) Currently translated at 100.0% (686 of 686 strings) Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 100.0% (686 of 686 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (686 of 686 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (686 of 686 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (686 of 686 strings) Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (686 of 686 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (686 of 686 strings) Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (686 of 686 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (686 of 686 strings) Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 98.9% (679 of 686 strings) Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 100.0% (686 of 686 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (686 of 686 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (686 of 686 strings) Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (686 of 686 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (686 of 686 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (686 of 686 strings) Translated using Weblate (ryu (generated) (ryu)) Currently translated at 100.0% (684 of 684 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (75 of 75 strings) Translated using Weblate (Croatian) Currently translated at 91.8% (628 of 684 strings) Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (684 of 684 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (684 of 684 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (684 of 684 strings) Translated using Weblate (ryu (generated) (ryu)) Currently translated at 98.6% (675 of 684 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (684 of 684 strings) Translated using Weblate (Odia) Currently translated at 100.0% (684 of 684 strings) Translated using Weblate (Urdu) Currently translated at 74.2% (508 of 684 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 99.2% (679 of 684 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (684 of 684 strings) Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 100.0% (684 of 684 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (684 of 684 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Portugal)) Currently translated at 100.0% (75 of 75 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (75 of 75 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (75 of 75 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Portugal)) Currently translated at 100.0% (684 of 684 strings) Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 99.5% (681 of 684 strings) Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 89.9% (615 of 684 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (684 of 684 strings) Co-authored-by: Agnieszka C <aga_04@o2.pl> Co-authored-by: Alex25820 <alexs25820@gmail.com> Co-authored-by: Alexthegib <jcwkgxc@nightorb.com> Co-authored-by: AudricV <AudricV@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: C. Rüdinger <Mail-an-CR@web.de> Co-authored-by: Eric <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: Fjuro <ifjuro@proton.me> Co-authored-by: GET100PERCENT <eraofphysics@yahoo.com> Co-authored-by: Hoseok Seo <ddinghoya@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Igor Rückert <igorruckert@yahoo.com.br> Co-authored-by: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com> Co-authored-by: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca> Co-authored-by: Jani Kinnunen <janikinnunen340@gmail.com> Co-authored-by: Jeff Huang <s8321414@gmail.com> Co-authored-by: Joel A <joeax910@student.liu.se> Co-authored-by: Jorge Pelaez <jorpelae@yahoo.co.jp> Co-authored-by: Linerly <linerly@protonmail.com> Co-authored-by: Milan Šalka <salka.milan@googlemail.com> Co-authored-by: Milo Ivir <mail@milotype.de> Co-authored-by: Philip Goto <philip.goto@gmail.com> Co-authored-by: Priit Jõerüüt <hwlate@joeruut.com> Co-authored-by: Rex_sa <rex.sa@pm.me> Co-authored-by: Sergio Marques <so.boston.android@gmail.com> Co-authored-by: ShareASmile <aapshergill@gmail.com> Co-authored-by: Shifa Graphics <shifagraphix@gmail.com> Co-authored-by: TXRdev Archive <lckphanaf9999@gmail.com> Co-authored-by: Vasilis K <skyhirules@gmail.com> Co-authored-by: VfBFan <drop0815@posteo.de> Co-authored-by: W L <wl@mailhole.de> Co-authored-by: WB <dln0@proton.me> Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Co-authored-by: kuragehime <kuragehime641@gmail.com> Co-authored-by: nautilusx <translate@disroot.org> Co-authored-by: random r <epsilin@yopmail.com> Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de> Co-authored-by: tellmeY18 <vysakh_b190622ec@nitc.ac.in> Co-authored-by: thami simo <simo.azad@gmail.com> Co-authored-by: Макар Разин <makarrazin14@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/newpipe/metadata/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/newpipe/metadata/ml/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/newpipe/metadata/pt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/newpipe/metadata/pt_PT/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/newpipe/metadata/uk/ Translation: NewPipe/Metadata
1 parent 68957d3 commit e4003c8

39 files changed

Lines changed: 367 additions & 139 deletions

File tree

app/src/main/res/values-ar/strings.xml

Lines changed: 19 additions & 17 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -18,12 +18,12 @@
1818
<string name="download_path_dialog_title">اختر مجلد التنزيل لملفات الفيديو</string>
1919
<string name="download_path_summary">يتم تخزين ملفات الفيديو التي تم تنزيلها هنا</string>
2020
<string name="download_path_title">مجلد تحميل الفيديو</string>
21-
<string name="install">تثبيت</string>
21+
<string name="install">ثبت</string>
2222
<string name="kore_not_found">تطبيق Kore غير موجود. هل تريد تثبيته؟</string>
2323
<string name="light_theme_title">فاتح</string>
2424
<string name="network_error">خطأ في الشبكة</string>
2525
<string name="no_player_found">لم يتم العثور على مشغل بث. تثبيت VLC؟</string>
26-
<string name="open_in_browser">فتح في المتصفح</string>
26+
<string name="open_in_browser">فتح في متصفح الويب</string>
2727
<string name="play_audio">الصوت</string>
2828
<string name="play_with_kodi_title">تشغيل بواسطة كودي</string>
2929
<string name="search">البحث</string>
@@ -37,7 +37,7 @@
3737
<string name="show_play_with_kodi_summary">اعرض خيار لتشغيل الفيديو عبر مركز وسائط Kodi</string>
3838
<string name="show_play_with_kodi_title">عرض خيار التشغيل بواسطة كودي</string>
3939
<string name="theme_title">السمة</string>
40-
<string name="upload_date_text">تم النشر بتاريخ %1$s</string>
40+
<string name="upload_date_text">تم النشر في %1$s</string>
4141
<string name="unsupported_url">رابط غير مدعوم</string>
4242
<string name="use_external_audio_player_title">استخدام مشغل صوت خارجي</string>
4343
<string name="use_external_video_player_title">استخدام مشغل فيديو خارجي</string>
@@ -46,7 +46,7 @@
4646
<string name="general_error">خطأ</string>
4747
<string name="parsing_error">تعذر تحليل الموقع</string>
4848
<string name="youtube_signature_deobfuscation_error">تعذر فك تشفير توقيع رابط الفيديو</string>
49-
<string name="main_bg_subtitle">اضغط على \"العدسة المكبرة\" للبدء.</string>
49+
<string name="main_bg_subtitle">اضغط على عدسة المكبرة للبدء.</string>
5050
<string name="subscribe_button_title">اشتراك</string>
5151
<string name="subscribed_button_title">مشترك</string>
5252
<string name="tab_subscriptions">الاشتراكات</string>
@@ -64,7 +64,7 @@
6464
<string name="tab_about">حول التطبيق &amp; الأسئلة الشائعة</string>
6565
<string name="title_activity_history">التاريخ</string>
6666
<string name="action_history">التاريخ</string>
67-
<string name="open_in_popup_mode">فتح في وضع منبثق</string>
67+
<string name="open_in_popup_mode">فتح في الوضع المنبثق</string>
6868
<string name="use_external_video_player_summary">يزيل الصوت في بعض الجودات</string>
6969
<string name="channel_unsubscribed">تم إلغاء الاشتراك في القناة</string>
7070
<string name="subscription_change_failed">تعذر تغيير حالة الاشتراك</string>
@@ -122,20 +122,20 @@
122122
<string name="short_billion">بليون</string>
123123
<string name="no_subscribers">ليس هناك مشترِكون</string>
124124
<plurals name="subscribers">
125-
<item quantity="zero">%s مشترك</item>
126-
<item quantity="one">%s l مشاركين</item>
127-
<item quantity="two">%s مشتركين</item>
128-
<item quantity="few">%s مشتركين</item>
129-
<item quantity="many">%s مشتركين</item>
130-
<item quantity="other">%s مشتركين</item>
125+
<item quantity="zero">%s مشارك</item>
126+
<item quantity="one">%s مشارك</item>
127+
<item quantity="two">%s مشاركين</item>
128+
<item quantity="few">%s مشترك</item>
129+
<item quantity="many">%s مشترك</item>
130+
<item quantity="other">%s مشترك</item>
131131
</plurals>
132132
<string name="no_views">دون مشاهدات</string>
133133
<string name="no_videos">لاتوجد فيديوهات</string>
134134
<string name="start">ابدأ</string>
135135
<string name="pause">إيقاف مؤقت</string>
136136
<string name="delete">احذف</string>
137137
<string name="checksum">التوقيع</string>
138-
<string name="ok">حسناً</string>
138+
<string name="ok">موافق</string>
139139
<string name="msg_name">اسم الملف</string>
140140
<string name="msg_threads">التقسيم</string>
141141
<string name="msg_error">الخطأ</string>
@@ -182,7 +182,7 @@
182182
<string name="hold_to_append">ضغط مطول للإدراج الى قائمة الانتظار</string>
183183
<plurals name="views">
184184
<item quantity="zero">%s مشاهد</item>
185-
<item quantity="one">%s مشاهدة</item>
185+
<item quantity="one">%s مشاهد</item>
186186
<item quantity="two">%s مشاهدة</item>
187187
<item quantity="few">%s مشاهدة</item>
188188
<item quantity="many">%s مشاهدة</item>
@@ -541,7 +541,7 @@
541541
<item quantity="other">%d دقيقة</item>
542542
</plurals>
543543
<string name="new_seek_duration_toast">نظرا لقيود مشغل ExoPlayer مدة التقديم تم ضبطها الى %d ثانية</string>
544-
<string name="unmute">إلغاء كتم الصوت</string>
544+
<string name="unmute">غير صامت</string>
545545
<string name="mute">كتم الصوت</string>
546546
<string name="content_not_supported">هذا المحتوى ليس مدعومًا من قبل NewPipe.
547547
\n
@@ -620,15 +620,15 @@
620620
<string name="comments_tab_description">تعليقات</string>
621621
<string name="show_description_summary">قم بإيقاف التشغيل لإخفاء وصف الفيديو والمعلومات الإضافية</string>
622622
<string name="show_description_title">إظهار الوصف</string>
623-
<string name="open_with">فتح مع</string>
623+
<string name="open_with">افتح باستخدام</string>
624624
<string name="paid_content">يتوفر هذا المحتوى فقط للمستخدمين الذين قاموا بالدفع، لذلك لا يمكن بثه أو تنزيله عبر NewPipe.</string>
625625
<string name="youtube_music_premium_content">يتوفر هذا الفيديو فقط لأعضاء YouTube Music Premium، لذلك لا يمكن بثه أو تنزيله من قبل NewPipe.</string>
626626
<string name="private_content">هذا المحتوى خاص، لذلك لا يمكن دفقه أو تنزيله بواسطة NewPipe.</string>
627627
<string name="soundcloud_go_plus_content">هذا مسار SoundCloud Go+، على الأقل في بلدك، لذلك لا يمكن دفقه أو تنزيله بواسطة NewPipe.</string>
628628
<string name="georestricted_content">هذا المحتوى غير متوفر في بلدك.</string>
629629
<string name="crash_the_app">اغلق التطبيق قسريا</string>
630630
<string name="restricted_video_no_stream">هذا الفيديو مقيد بالفئة العمرية.
631-
\nنظرًا لسياسات YouTube الجديدة المتعلقة بمقاطع الفيديو المقيدة بالفئة العمرية، لا يمكن لـNewPipe الوصول إلى أي من مقاطع الفيديو الخاصة بها وبالتالي لا يمكن تشغيلها.</string>
631+
\nنظرًا لسياسات YouTube الجديدة المتعلقة بمقاطع الفيديو المقيدة بالفئة العمرية، لا يمكن لـ NewPipe الوصول إلى أي من تدفقات الفيديو الخاصة به، وبالتالي لا يتمكن من تشغيلها.</string>
632632
<string name="radio">إذاعة</string>
633633
<string name="featured">المميزة</string>
634634
<string name="recaptcha_solve">حل</string>
@@ -676,7 +676,7 @@
676676
<string name="low_quality_smaller">جودة منخفضة (أصغر)</string>
677677
<string name="high_quality_larger">جودة عالية (أكبر)</string>
678678
<string name="seekbar_preview_thumbnail_title">معاينة مصغرة على شريط التمرير</string>
679-
<string name="mark_as_watched">تعليم كفيديو تمت مشاهدته</string>
679+
<string name="mark_as_watched">وضع علامة على تمت مشاهدته</string>
680680
<string name="detail_heart_img_view_description">أُعجب بها منشئ المحتوى</string>
681681
<string name="show_image_indicators_summary">أظهر أشرطة ملونة لبيكاسو أعلى الصور تشير إلى مصدرها: الأحمر للشبكة والأزرق للقرص والأخضر للذاكرة</string>
682682
<string name="show_image_indicators_title">إظهار مؤشرات الصور</string>
@@ -816,4 +816,6 @@
816816
<string name="main_tabs_position_summary">انقل محدد علامة التبويب الرئيسي إلى الأسفل</string>
817817
<string name="main_tabs_position_title">موضع علامات التبويب الرئيسية</string>
818818
<string name="disable_media_tunneling_automatic_info">تم تعطيل نفق وسائل الإعلام عن طريق التقصير على جهازك لأن نموذج جهازك معروف بأنه لا يدعمه.</string>
819+
<string name="no_streams">لاتوجد بثوث</string>
820+
<string name="no_live_streams">لاتوجد بثوث مباشرة</string>
819821
</resources>

app/src/main/res/values-cs/strings.xml

Lines changed: 4 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -608,7 +608,7 @@
608608
<string name="restricted_video_no_stream">Toto video je věkově omezeno.
609609
\nKvůli novým pravidlům YouTube ohledně věkově omezených videí nemůže NewPipe získat přístup na streamy videa, a tak je nemůže přehrát.</string>
610610
<string name="night_theme_title">Noční motiv</string>
611-
<string name="disable_media_tunneling_summary">Vypněte media-tunelling, pokud zaznamenáte temnou obrazovku nebo zadrhávání během playbacku</string>
611+
<string name="disable_media_tunneling_summary">Vypněte media-tunelling, pokud během přehrávání zaznamenáte temnou obrazovku nebo zadrhávání.</string>
612612
<string name="disable_media_tunneling_title">Vypnout media-tunelling</string>
613613
<string name="open_website_license">Přejít na website</string>
614614
<string name="metadata_privacy_internal">Interní</string>
@@ -776,4 +776,7 @@
776776
<string name="play_queue_audio_track">Zvuk: %s</string>
777777
<string name="main_tabs_position_title">Pozice hlavních karet</string>
778778
<string name="main_tabs_position_summary">Přesunout výběr hlavní karty dolů</string>
779+
<string name="disable_media_tunneling_automatic_info">Na vašem zařízení byl zakázán media tunelling, protože model vašeho zařízení jej nepodporuje.</string>
780+
<string name="no_streams">Žádná videa</string>
781+
<string name="no_live_streams">Žádné živé přenosy</string>
779782
</resources>

app/src/main/res/values-de/strings.xml

Lines changed: 12 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -104,7 +104,7 @@
104104
<string name="use_external_video_player_summary">Entfernt Tonspur bei manchen Auflösungen</string>
105105
<string name="popup_remember_size_pos_summary">Letzte Größe und Position des Pop-ups merken</string>
106106
<string name="show_search_suggestions_title">Suchvorschläge</string>
107-
<string name="show_search_suggestions_summary">Wähle die Vorschläge aus, die bei der Suche angezeigt werden sollen</string>
107+
<string name="show_search_suggestions_summary">Vorschläge auswählen, die bei der Suche angezeigt werden sollen</string>
108108
<string name="clear">Löschen</string>
109109
<string name="best_resolution">Beste Auflösung</string>
110110
<string name="title_activity_about">Über NewPipe</string>
@@ -270,7 +270,7 @@
270270
<string name="playback_tempo">Geschwindigkeit</string>
271271
<string name="playback_pitch">Tonhöhe</string>
272272
<string name="unhook_checkbox">Entkoppeln (kann zu Verzerrungen führen)</string>
273-
<string name="download_thumbnail_summary">Deaktiviere diese Option, um das Laden von Vorschaubildern zu verhindern, was Daten- und Speicherverbrauch spart. Änderungen löschen den Bildzwischenspeicher sowohl im Arbeitsspeicher als auch auf dem internen Speicher</string>
273+
<string name="download_thumbnail_summary">Ausschalten, um das Laden von Vorschaubildern zu verhindern, was Daten- und Speicherverbrauch spart. Änderungen löschen den Bildzwischenspeicher sowohl im Arbeitsspeicher als auch auf dem internen Speicher</string>
274274
<string name="auto_queue_title">Nächsten Stream automatisch einreihen</string>
275275
<string name="auto_queue_summary">Wiedergabe durch Anhängen eines verwandten Streams an die Warteschlange (ohne Wiederholungsschleife) fortsetzen</string>
276276
<string name="bookmark_playlist">Wiedergabeliste mit Lesezeichen versehen</string>
@@ -579,7 +579,7 @@
579579
<string name="hash_channel_name">Video-Hash Benachrichtigung</string>
580580
<string name="recent">Letzte</string>
581581
<string name="show_meta_info_title">Metadaten anzeigen</string>
582-
<string name="show_meta_info_summary">Deaktiviere diese Option, um Meta-Infofelder mit zusätzlichen Informationen zum Stream-Ersteller, zum Stream-Inhalt oder zu einer Suchanforderung auszublenden</string>
582+
<string name="show_meta_info_summary">Ausschalten, um Metadaten-Felder mit zusätzlichen Informationen zu Stream-Ersteller, -Inhalten oder einer Suchanfrage auszublenden</string>
583583
<string name="chapters">Kapitel</string>
584584
<string name="description_tab_description">Beschreibung</string>
585585
<string name="related_items_tab_description">Verwandte Elemente</string>
@@ -739,16 +739,16 @@
739739
<string name="left_gesture_control_title">Linke Gestenaktion</string>
740740
<string name="brightness">Helligkeit</string>
741741
<string name="volume">Lautstärke</string>
742-
<string name="progressive_load_interval_summary">Ändere die Größe des Ladeintervalls für progressive Inhalte (derzeit %s). Ein niedrigerer Wert kann das anfängliche Laden der Inhalte beschleunigen.</string>
742+
<string name="progressive_load_interval_summary">Ändere die Größe des Ladeintervalls für progressive Inhalte (derzeit %s). Ein niedrigerer Wert kann das anfängliche Laden der Inhalte beschleunigen</string>
743743
<string name="prefer_original_audio_title">Originalton bevorzugen</string>
744-
<string name="prefer_original_audio_summary">Wähle die Originaltonspur unabhängig von der Sprache</string>
744+
<string name="prefer_original_audio_summary">Originaltonspur unabhängig von der Sprache wählen</string>
745745
<string name="prefer_descriptive_audio_title">Beschreibendes Audio bevorzugen</string>
746-
<string name="prefer_descriptive_audio_summary">Wähle eine Audiospur mit Beschreibungen für sehbehinderte Menschen, falls verfügbar</string>
746+
<string name="prefer_descriptive_audio_summary">Wenn möglich Audiospur mit Beschreibungen für sehbehinderte Menschen wählen</string>
747747
<string name="play_queue_audio_track">Audio: %s</string>
748748
<string name="audio_track">Audiospur</string>
749-
<string name="settings_category_exoplayer_summary">Verwalte einige ExoPlayer-Einstellungen. Diese Änderungen erfordern einen Neustart des Players, um wirksam zu werden</string>
750-
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_title">Verwende die Decoder-Fallback-Funktion von ExoPlayer</string>
751-
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_title">Verwende immer die ExoPlayer-Einstellung für die Videoausgangsoberfläche als Umgehung</string>
749+
<string name="settings_category_exoplayer_summary">Einige ExoPlayer-Einstellungen steuern. Diese Änderungen erfordern einen Neustart des Players, um wirksam zu werden</string>
750+
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_title">Die Decoder-Fallback-Funktion von ExoPlayer verwenden</string>
751+
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_title">Immer die ExoPlayer-Einstellung für die Videoausgangsoberfläche als Umgehung verwenden</string>
752752
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_summary">Dieser Workaround gibt die Video-Codecs frei und instanziiert sie neu, wenn sich die Oberfläche ändert, anstatt die Oberfläche direkt auf den Codec zu setzen. Diese Einstellung wird bereits von ExoPlayer auf einigen Geräten mit diesem Problem verwendet und hat nur Auswirkungen auf Android 6 und höher
753753
\n
754754
\nDas Aktivieren dieser Option kann Wiedergabefehler beim Wechsel des aktuellen Videoplayers oder beim Wechsel zum Vollbildmodus verhindern</string>
@@ -757,11 +757,13 @@
757757
<string name="audio_track_type_descriptive">Beschreibend</string>
758758
<string name="select_audio_track_external_players">Audiospur für externe Player auswählen</string>
759759
<string name="audio_track_present_in_video">In diesem Stream sollte bereits eine Audiospur vorhanden sein</string>
760-
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_summary">Aktiviere diese Option, wenn du Probleme mit der Decoderinitialisierung hast, die auf Decoder mit niedrigerer Priorität zurückgreift, wenn die Initialisierung des primären Decoders fehlschlägt. Dies kann zu einer schlechteren Wiedergabeleistung führen als bei der Verwendung von Primärdecodern</string>
760+
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_summary">Einschalten, wenn es Probleme mit der Decoderinitialisierung gibt, die auf Decoder mit niedrigerer Priorität zurückgreift, wenn die Initialisierung des primären Decoders fehlschlägt. Dies kann zu einer schlechteren Wiedergabeleistung führen als bei der Verwendung von Primärdecodern</string>
761761
<string name="unknown_audio_track">Unbekannt</string>
762762
<string name="settings_category_exoplayer_title">ExoPlayer-Einstellungen</string>
763763
<string name="audio_track_name">%1s %2s</string>
764764
<string name="main_tabs_position_summary">Hauptauswahltab nach unten verschieben</string>
765765
<string name="main_tabs_position_title">Position des Haupttabs</string>
766766
<string name="disable_media_tunneling_automatic_info">Das Media-Tunneling wurde auf dem Gerät standardmäßig deaktiviert, da das Gerätemodell diese Funktion bekanntermaßen nicht unterstützt.</string>
767+
<string name="no_live_streams">Keine Live-Streams</string>
768+
<string name="no_streams">Keine Streams</string>
767769
</resources>

app/src/main/res/values-el/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -764,4 +764,6 @@
764764
<string name="main_tabs_position_summary">Μετακινήστε τον επιλογέα κύριας καρτέλας στο κάτω μέρος</string>
765765
<string name="main_tabs_position_title">Θέση κύριων καρτελών</string>
766766
<string name="disable_media_tunneling_automatic_info">Το media tunneling απενεργοποιήθηκε από προεπιλογή στη συσκευή σας, επειδή το μοντέλο της συσκευής σας είναι γνωστό ότι δεν το υποστηρίζει.</string>
767+
<string name="no_live_streams">Καμία ζωντανή ροή</string>
768+
<string name="no_streams">Καμία ροή</string>
767769
</resources>

app/src/main/res/values-es/strings.xml

Lines changed: 3 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -606,7 +606,7 @@
606606
<string name="download_has_started">La descarga ha comenzado</string>
607607
<string name="recaptcha_solve">Solucionar</string>
608608
<string name="select_night_theme_toast">Puedes seleccionar tu tema nocturno favorito a continuación</string>
609-
<string name="night_theme_title">Modo oscuro</string>
609+
<string name="night_theme_title">tema para la noche</string>
610610
<string name="night_theme_summary">Selecciona tu tema nocturno favorito — %s</string>
611611
<string name="auto_device_theme_title">Automático (tema del dispositivo)</string>
612612
<string name="show_channel_details">Mostrar detalles del canal</string>
@@ -780,4 +780,6 @@
780780
<string name="main_tabs_position_title">Posición de las pestañas principales</string>
781781
<string name="main_tabs_position_summary">Mover el selector de la pestaña principal a la parte inferior</string>
782782
<string name="disable_media_tunneling_automatic_info">Como se sabe que este dispositivo no es compatible con la tunelización de medios, esta función está desactivada de forma predeterminada.</string>
783+
<string name="no_streams">Sin retransmisiones</string>
784+
<string name="no_live_streams">Sin transmisiones en directo</string>
783785
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)