Skip to content

Commit cb1fa8b

Browse files
Luciano dos Santos Gonzalezweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (617 of 617 strings)
1 parent 984d19a commit cb1fa8b

1 file changed

Lines changed: 27 additions & 27 deletions

File tree

app/src/main/res/values-pt/strings.xml

Lines changed: 27 additions & 27 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,21 +1,21 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources>
33
<string name="upload_date_text">Publicado em %1$s</string>
4-
<string name="no_player_found">Não tem um reprodutor de vídeo. Instalar o VLC\?</string>
4+
<string name="no_player_found">Reprodutor de vídeo não encontrado. Instalar o VLC\?</string>
55
<string name="install">Instalar</string>
66
<string name="cancel">Cancelar</string>
77
<string name="open_in_browser">Abrir no navegador</string>
8-
<string name="share">Partilhar</string>
9-
<string name="download">Descarregar</string>
8+
<string name="share">Compartilhar</string>
9+
<string name="download">Baixar</string>
1010
<string name="search">Pesquisar</string>
1111
<string name="settings">Definições</string>
12-
<string name="did_you_mean">Será que queria dizer \"%1$s\"\?</string>
13-
<string name="share_dialog_title">Partilhar com</string>
12+
<string name="did_you_mean">Você quis dizer \"%1$s\"\?</string>
13+
<string name="share_dialog_title">Compartilhar com</string>
1414
<string name="use_external_video_player_title">Utilizar reprodutor de vídeo externo</string>
1515
<string name="use_external_audio_player_title">Utilizar reprodutor de áudio externo</string>
16-
<string name="download_path_title">Pasta para os ficheiros de vídeo</string>
17-
<string name="download_path_summary">Os ficheiros de vídeo descarregados serão guardados aqui</string>
18-
<string name="download_path_dialog_title">Escolha a pasta para colocar os ficheiros de vídeo</string>
16+
<string name="download_path_title">Pasta para os arquivos de vídeo</string>
17+
<string name="download_path_summary">Os arquivos de vídeo baixados serão guardados aqui</string>
18+
<string name="download_path_dialog_title">Escolha a pasta para colocar os arquivos de vídeo</string>
1919
<string name="default_resolution_title">Resolução padrão</string>
2020
<string name="play_with_kodi_title">Reproduzir no Kodi</string>
2121
<string name="kore_not_found">Instalar Kore\?</string>
@@ -38,9 +38,9 @@
3838
<string name="settings_category_appearance_title">Aparência</string>
3939
<string name="background_player_playing_toast">Reprodução em segundo plano</string>
4040
<string name="network_error">Erro de rede</string>
41-
<string name="download_path_audio_title">Pasta para ficheiros de áudio</string>
42-
<string name="download_path_audio_summary">Os ficheiros de áudio descarregados serão guardados aqui</string>
43-
<string name="download_path_audio_dialog_title">Escolha a pasta para colocar os ficheiros de áudio</string>
41+
<string name="download_path_audio_title">Pasta para arquivos de áudio</string>
42+
<string name="download_path_audio_summary">Os arquivos de áudio baixados serão guardados aqui</string>
43+
<string name="download_path_audio_dialog_title">Escolha a pasta para colocar os arquivos de áudio</string>
4444
<string name="general_error">Erro</string>
4545
<string name="could_not_load_thumbnails">Não foi possível carregar todas as miniaturas</string>
4646
<string name="youtube_signature_deobfuscation_error">Não foi possível decifrar a assinatura do URL</string>
@@ -60,7 +60,7 @@
6060
<string name="video">Vídeo</string>
6161
<string name="audio">Áudio</string>
6262
<string name="retry">Tentar novamente</string>
63-
<string name="main_bg_subtitle">Toque na lupa para começar.</string>
63+
<string name="main_bg_subtitle">Toque nesta belíssima lupa para começar.</string>
6464
<string name="duration_live">Em direto</string>
6565
<string name="downloads">Transferências</string>
6666
<string name="downloads_title">Transferências</string>
@@ -96,7 +96,7 @@
9696
<string name="default_popup_resolution_title">Resolução padrão para janela popup</string>
9797
<string name="show_higher_resolutions_title">Mostrar resoluções mais altas</string>
9898
<string name="show_higher_resolutions_summary">Apenas alguns dispositivos conseguem reproduzir vídeos em 2K/4K</string>
99-
<string name="controls_popup_title">popup</string>
99+
<string name="controls_popup_title">Pop-up</string>
100100
<string name="popup_remember_size_pos_title">Lembrar propriedades do popup</string>
101101
<string name="clear">Limpar</string>
102102
<string name="controls_background_title">Segundo plano</string>
@@ -116,12 +116,12 @@
116116
<string name="contribution_encouragement">Se tem ideias para: tradução, alterações de desenho, limpeza de código, ou alterações significativas no código fonte - todas as ajudas são bem-vindas. Quanto mais se faz, melhor ficará!</string>
117117
<string name="read_full_license">Ver licença</string>
118118
<string name="contribution_title">Participar</string>
119-
<string name="subscribe_button_title">Subscrever</string>
120-
<string name="subscribed_button_title">Subscrito</string>
121-
<string name="channel_unsubscribed">Canal não subscrito</string>
122-
<string name="subscription_change_failed">Não foi possível alterar a subscrição</string>
123-
<string name="subscription_update_failed">Não foi possível atualizar a subscrição</string>
124-
<string name="tab_subscriptions">Subscrições</string>
119+
<string name="subscribe_button_title">Inscrever-se</string>
120+
<string name="subscribed_button_title">Inscrito</string>
121+
<string name="channel_unsubscribed">Canal não inscrito</string>
122+
<string name="subscription_change_failed">Não foi possível alterar a inscrição</string>
123+
<string name="subscription_update_failed">Não foi possível atualizar a inscrição</string>
124+
<string name="tab_subscriptions">Inscrições</string>
125125
<string name="fragment_feed_title">Novidades</string>
126126
<string name="enable_search_history_title">Histórico de pesquisa</string>
127127
<string name="enable_search_history_summary">Guardar termos de pesquisa localmente</string>
@@ -197,7 +197,7 @@
197197
<string name="rename">Mudar nome</string>
198198
<string name="donation_title">Doar</string>
199199
<string name="no_player_found_toast">Não foi encontrado um reprodutor (pode instalar o VLC para reproduzir).</string>
200-
<string name="controls_download_desc">Descarregar ficheiro de vídeo</string>
200+
<string name="controls_download_desc">Baixar arquivo de vídeo</string>
201201
<string name="controls_add_to_playlist_title">Adicionar a</string>
202202
<string name="use_inexact_seek_title">Utilizar pesquisa rápida</string>
203203
<string name="use_inexact_seek_summary">A pesquisa inexata permite que esta seja mais rápida, mas reduz a precisão. Procurar por 5, 15 ou 25 segundos não funciona corretamente</string>
@@ -333,11 +333,11 @@
333333
<string name="minimize_on_exit_none_description">Nenhuma</string>
334334
<string name="minimize_on_exit_background_description">Ativar reprodutor em segundo plano</string>
335335
<string name="minimize_on_exit_popup_description">Ativar reprodutor \'popup\'</string>
336-
<string name="unsubscribe">Cancelar subscrição</string>
336+
<string name="unsubscribe">Desinscrever-se</string>
337337
<string name="tab_choose">Escolher separador</string>
338-
<string name="volume_gesture_control_title">Gestos para controlo de volume</string>
338+
<string name="volume_gesture_control_title">Gestos para controle de volume</string>
339339
<string name="volume_gesture_control_summary">Utilizar gestos para controlar o volume do reprodutor</string>
340-
<string name="brightness_gesture_control_title">Gestos para controlo de brilho</string>
340+
<string name="brightness_gesture_control_title">Gestos para controle de brilho</string>
341341
<string name="brightness_gesture_control_summary">Utilizar gestos para controlar o brilho do reprodutor</string>
342342
<string name="settings_category_updates_title">Atualizações</string>
343343
<string name="file_deleted">Ficheiro eliminado</string>
@@ -539,21 +539,21 @@
539539
<string name="error_report_open_github_notice">Verifique se o seu erro já foi reportado. A criação de erros em duplicado tira-nos tempo que pode ser utilizado para corrigir os erros.</string>
540540
<string name="error_report_open_issue_button_text">Reportar no GitHub</string>
541541
<string name="copy_for_github">Copiar relatório formatado</string>
542-
<string name="search_showing_result_for">A mostrar resultados para: %s</string>
542+
<string name="search_showing_result_for">Mostrando resultados para: %s</string>
543543
<string name="notification_action_3_title">Quarto botão de ação</string>
544544
<string name="notification_action_2_title">Terceiro botão de ação</string>
545545
<string name="notification_action_1_title">Segundo botão de ação</string>
546546
<string name="notification_action_0_title">Primeiro botão de ação</string>
547-
<string name="notification_scale_to_square_image_summary">Ajustar miniatura de vídeo mostrada na notificação de 16:9 para 1:1 (pode introduzir distorções)</string>
547+
<string name="notification_scale_to_square_image_summary">Ajustar miniatura de vídeo mostrada na notificação de 16:9 para 1:1 (pode haver distorções)</string>
548548
<string name="notification_scale_to_square_image_title">Ajustar miniatura à proporção de 1:1</string>
549549
<string name="autoplay_summary">Iniciar reprodução automaticamente — %s</string>
550550
<string name="title_activity_play_queue">Reproduzir fila</string>
551551
<string name="never">Nunca</string>
552-
<string name="notification_action_buffering">A carregar</string>
552+
<string name="notification_action_buffering">Carregando</string>
553553
<string name="clear_queue_confirmation_description">A fila do reprodutor ativo será substituída</string>
554554
<string name="unsupported_url_dialog_message">URL não reconhecido. Abrir com outra aplicação\?</string>
555555
<string name="auto_queue_toggle">Enfileiramento automático</string>
556-
<string name="notification_action_shuffle">Baralhar</string>
556+
<string name="notification_action_shuffle">Embaralhar</string>
557557
<string name="settings_category_notification_title">Notificação</string>
558558
<string name="wifi_only">Apenas em Wi-Fi</string>
559559
<string name="notification_action_nothing">Nada</string>

0 commit comments

Comments
 (0)