Skip to content

Commit c9339a5

Browse files
weblateC0M9HMona LisaNormalRandomPeopleTobiGr
committed
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (764 of 764 strings) Translated using Weblate (Punjabi) Currently translated at 97.2% (743 of 764 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (87 of 87 strings) Added translation using Weblate (Romany) Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 97.7% (85 of 87 strings) Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (87 of 87 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Madalin <madalin.mail09@gmail.com> Co-authored-by: Mona Lisa <nickwick@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: NormalRandomPeople <normal.scribe833@silomails.com> Co-authored-by: TobiGr <TobiGr@users.noreply.github.com> Co-authored-by: whistlingwoods <72640314+whistlingwoods@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Максим Горпиніч <gorpinicmaksim0@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/newpipe/metadata/ko/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/newpipe/metadata/sv/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/newpipe/metadata/uk/ Translation: NewPipe/Metadata
1 parent 824fc8f commit c9339a5

6 files changed

Lines changed: 58 additions & 1 deletion

File tree

app/src/main/res/values-fr/strings.xml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -862,7 +862,7 @@
862862
<string name="account_terminated_service_provides_reason">Compte fermé\n\n%1$s fournit la raison suivante : %2$s</string>
863863
<string name="player_http_403">Erreur HTTP 403 reçue du serveur pendant la lecture, probablement causée par l\'expiration de l\'URL de streaming ou une interdiction d\'IP</string>
864864
<string name="player_http_invalid_status">Erreur HTTP %1$s reçue du serveur pendant la lecture</string>
865-
<string name="youtube_player_http_403">Erreur HTTP 403 reçue du serveur pendant la lecture, probablement causée par une interdiction d\'IP ou des problèmes de désobfuscation d\'URL de streaming.</string>
865+
<string name="youtube_player_http_403">Erreur HTTP 403 reçue du serveur pendant la lecture, probablement causée par un bannissement d\'IP ou des problèmes de désobfuscation de l\'URL de streaming</string>
866866
<string name="sign_in_confirm_not_bot_error">%1$s a refusé de fournir des données et a demandé un identifiant pour confirmer que le demandeur n\'est pas un robot.\n\nVotre adresse IP a peut-être été temporairement bannie par %1$s. Vous pouvez patienter un peu ou changer d\'adresse IP (par exemple en activant/désactivant un VPN, ou en passant du Wi-Fi aux données mobiles).</string>
867867
<string name="unsupported_content_in_country">Ce contenu n\'est pas disponible pour le pays actuellement sélectionné.\n\nModifiez votre sélection dans « Paramètres &gt; Contenu &gt; Pays par défaut ».</string>
868868
</resources>

app/src/main/res/values-pa/strings.xml

Lines changed: 6 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -828,4 +828,10 @@
828828
<string name="no_feed_group_created_yet">ਅਜੇ ਤੱਕ ਕੋਈ ਫੀਡ ਗਰੁੱਪ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ</string>
829829
<string name="feed_group_page_summary">ਚੈਨਲ ਗਰੁੱਪ ਪੰਨਾ</string>
830830
<string name="channel_tab_likes">ਪਸੰਦ</string>
831+
<string name="permission_display_over_apps_message"></string>
832+
<string name="permission_display_over_apps_permission_name"></string>
833+
<string name="delete_file">ਫ਼ਾਈਲ ਮਿਟਾਓ</string>
834+
<string name="delete_entry">ਐਂਟਰੀ ਮਿਟਾਓ</string>
835+
<string name="account_terminated_service_provides_reason">ਖ਼ਾਤਾ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ\n\n%1$s ਇਹ ਕਾਰਨ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ: %2$s</string>
836+
<string name="entry_deleted">ਐਂਟਰੀ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤੀ ਗਈ</string>
831837
</resources>
Lines changed: 3 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,3 @@
1+
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2+
<resources>
3+
</resources>
Lines changed: 16 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,16 @@
1+
# 개선됨
2+
타임스탬프를 클릭할 때 현재 플레이어를 유지합니다.
3+
가능한 경우 보류 중인 다운로드 미션을 복구하세요.
4+
파일 삭제 없이 다운로드를 삭제하는 옵션을 추가하세요.
5+
오버레이 권한: Android > R에 대한 설명 대화 상자 표시
6+
사운드클라우드 링크 열기 지원
7+
많은 작은 개선과 최적화
8+
9+
# 고정
10+
7 이하의 안드로이드 버전에 대한 짧은 숫자 형식을 수정하세요.
11+
고스트 알림 수정
12+
SRT 자막 파일 수정
13+
고정된 수많은 충돌 사고
14+
15+
# 개발
16+
내부 코드 현대화
Lines changed: 16 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,16 @@
1+
# Förbättrat
2+
Behåll aktuell spelare när du klickar på tidsstämplar
3+
Försök att återställa väntande nedladdningsuppdrag när det är möjligt
4+
Lägg till alternativ för att ta bort en nedladdning utan att också ta bort filen
5+
Överläggsbehörighet: visa förklarande dialogruta för Android > R
6+
Stöd för att öppna on.soundcloud-länkar
7+
Många små förbättringar och optimeringar
8+
9+
# Åtgärdat
10+
Åtgärdade formatering av korta antal för Android-versioner under 7
11+
Åtgärdade Ghost Notifications
12+
Åtgärdade för SRT-undertextfiler
13+
Åtgärdade massor av krascher
14+
15+
# Utveckling
16+
Intern kodmodernisering
Lines changed: 16 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,16 @@
1+
# Покращено
2+
Зберігати поточний програвач при натисканні на часові позначки
3+
Намагатися відновлювати місії, що очікують завантаження, коли це можливо
4+
Додано опцію видалення завантаження без одночасного видалення файлу
5+
Дозвіл на накладання: відображення пояснювального діалогового вікна для Android > R
6+
Підтримка відкриття посилання на .soundcloud
7+
Багато дрібних покращень та оптимізацій
8+
9+
# Виправлено
10+
Виправлено форматування короткого лічильника для версій Android нижче 7
11+
Виправлено сповіщення-примари
12+
Виправлення для файлів субтитрів SRT
13+
Виправлено безліч збоїв
14+
15+
# Розробка
16+
Модернізація внутрішнього коду

0 commit comments

Comments
 (0)