Skip to content

Commit 514f92e

Browse files
committed
Update translations
Translated using Weblate (English) Currently translated at 100.0% (639 of 639 strings) Translated using Weblate (Serbian) Currently translated at 99.8% (638 of 639 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (639 of 639 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 99.5% (636 of 639 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (639 of 639 strings) Translated using Weblate (Slovenian) Currently translated at 82.7% (529 of 639 strings) Translated using Weblate (Slovenian) Currently translated at 82.7% (529 of 639 strings) Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 100.0% (639 of 639 strings) Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (639 of 639 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (639 of 639 strings) Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (639 of 639 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 99.8% (638 of 639 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 99.8% (638 of 639 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (639 of 639 strings) Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 100.0% (639 of 639 strings) Translated using Weblate (Estonian) Currently translated at 94.5% (604 of 639 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 100.0% (639 of 639 strings) Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 46.0% (23 of 50 strings) Translation: NewPipe/Metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/newpipe/metadata/he/ Translated using Weblate (Serbian) Currently translated at 16.0% (8 of 50 strings) Translation: NewPipe/Metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/newpipe/metadata/sr/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 98.0% (49 of 50 strings) Translation: NewPipe/Metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/newpipe/metadata/zh_Hans/ Translated using Weblate (Estonian) Currently translated at 10.0% (5 of 50 strings) Translation: NewPipe/Metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/newpipe/metadata/et/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (641 of 641 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (641 of 641 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (641 of 641 strings) Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 100.0% (641 of 641 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (641 of 641 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (641 of 641 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (641 of 641 strings) Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 100.0% (641 of 641 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 99.6% (639 of 641 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 8.0% (4 of 50 strings) Translation: NewPipe/Metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/newpipe/metadata/uk/
1 parent 68fd7a0 commit 514f92e

24 files changed

Lines changed: 262 additions & 147 deletions

File tree

app/src/main/res/values-ar/strings.xml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -55,7 +55,7 @@
5555
<string name="general_error">خطأ</string>
5656
<string name="parsing_error">تعذر تحليل الموقع</string>
5757
<string name="youtube_signature_deobfuscation_error">تعذر فك تشفير توقيع رابط الفيديو</string>
58-
<string name="main_bg_subtitle">اضغط على \"العدسة المكبرة\" للبدء</string>
58+
<string name="main_bg_subtitle">اضغط على العدسة المكبرة للبدء.</string>
5959
<string name="subscribe_button_title">اشتراك</string>
6060
<string name="subscribed_button_title">مشترك</string>
6161
<string name="tab_main">الرئيسية</string>

app/src/main/res/values-b+zh+HANS+CN/strings.xml

Lines changed: 79 additions & 74 deletions
Large diffs are not rendered by default.

app/src/main/res/values-de/strings.xml

Lines changed: 3 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -81,7 +81,7 @@
8181
<string name="report_error">Fehler melden</string>
8282
<string name="user_report">Anwenderbericht</string>
8383
<string name="duration_live">Live</string>
84-
<string name="main_bg_subtitle">„Suchen“ antippen, um zu beginnen</string>
84+
<string name="main_bg_subtitle">Tippe auf die Lupe, um zu beginnen.</string>
8585
<string name="downloads">Downloads</string>
8686
<string name="downloads_title">Downloads</string>
8787
<string name="error_report_title">Fehlerbericht</string>
@@ -678,4 +678,6 @@
678678
<string name="auto_device_theme_title">Automatisch (Gerätedesign)</string>
679679
<string name="night_theme_title">Nachtdesign</string>
680680
<string name="show_channel_details">Kanal-Details anzeigen</string>
681+
<string name="disable_media_tunneling_summary">Deaktiviere das Media-Tunneling, wenn bei der Videowiedergabe ein schwarzer Bildschirm oder Stottern auftritt</string>
682+
<string name="disable_media_tunneling_title">Media-Tunneling deaktivieren</string>
681683
</resources>

app/src/main/res/values-el/strings.xml

Lines changed: 3 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -87,7 +87,7 @@
8787
<string name="title_activity_history">Ιστορικό</string>
8888
<string name="action_history">Ιστορικό</string>
8989
<string name="show_info">Εμφάνιση πληροφοριών</string>
90-
<string name="main_bg_subtitle">Πατήστε «Αναζήτηση» για να ξεκινήσετε</string>
90+
<string name="main_bg_subtitle">Πατήστε το μεγενθυτικό φακό για να ξεκινήσετε.</string>
9191
<string name="no_player_found_toast">Δε βρέθηκε πρόγραμμα αναπαραγωγής ροής δεδομένων (μπορείτε να εγκαταστήσετε το VLC για να κάνετε αναπαραγωγή).</string>
9292
<string name="controls_download_desc">Λήψη του αρχείου ροής</string>
9393
<string name="use_external_video_player_summary">Αφαιρείται ο ήχος από κάποιες αναλύσεις</string>
@@ -678,4 +678,6 @@
678678
<string name="auto_device_theme_title">Αυτόματο (θέμα συσκευής)</string>
679679
<string name="night_theme_title">Νυχτερινό θέμα</string>
680680
<string name="show_channel_details">Εμφάνιση λεπτομερειών καναλιού</string>
681+
<string name="disable_media_tunneling_summary">Απενεργοποιήστε το media tunneling, αν εμφανίζεται μαύρη οθόνη ή διακοπτόμενος ήχος κατά την αναπαραγωγή βίντεο</string>
682+
<string name="disable_media_tunneling_title">Απενεργοποίηση media tunneling</string>
681683
</resources>

app/src/main/res/values-et/strings.xml

Lines changed: 41 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources>
3-
<string name="main_bg_subtitle">Alustamiseks toksa \"Luubi ikooni\"</string>
3+
<string name="main_bg_subtitle">Alustamiseks toksa suurendusklaasi ikooni.</string>
44
<string name="view_count_text">%1$s vaatamist</string>
55
<string name="upload_date_text">Avaldatud %1$s</string>
66
<string name="no_player_found">Voogesituseks puudub pleier. Kas paigaldada VLC?</string>
@@ -589,4 +589,44 @@
589589
<string name="error_insufficient_storage">Seadmes pole enam ruumi</string>
590590
<string name="download_already_pending">Sellise nimega allalaadimine on juba pooleli</string>
591591
<string name="overwrite_failed">faili asendamine ei õnnestu</string>
592+
<string name="feed_create_new_group_button_title">Uus</string>
593+
<plurals name="feed_group_dialog_selection_count">
594+
<item quantity="one">%d valitud</item>
595+
<item quantity="other">%d valitud</item>
596+
</plurals>
597+
<string name="feed_group_dialog_empty_selection">Sa pole tellimusi valinud</string>
598+
<string name="feed_group_dialog_select_subscriptions">Vali tellimused</string>
599+
<string name="feed_processing_message">Töötlen andmevoogu…</string>
600+
<string name="feed_notification_loading">Laadin andmevoogu…</string>
601+
<string name="feed_subscription_not_loaded_count">Pole laaditud: %d</string>
602+
<string name="feed_oldest_subscription_update">Andmevoo viimane uuendus: %s</string>
603+
<string name="feed_groups_header_title">Kanalite rühmad</string>
604+
<plurals name="days">
605+
<item quantity="one">%d päev</item>
606+
<item quantity="other">%d päeva</item>
607+
</plurals>
608+
<plurals name="hours">
609+
<item quantity="one">%d tund</item>
610+
<item quantity="other">%d tundi</item>
611+
</plurals>
612+
<plurals name="minutes">
613+
<item quantity="one">%d minut</item>
614+
<item quantity="other">%d minutit</item>
615+
</plurals>
616+
<plurals name="seconds">
617+
<item quantity="one">%d sekund</item>
618+
<item quantity="other">%d sekundit</item>
619+
</plurals>
620+
<string name="remove_watched_popup_warning">Sellega eemaldame vaadatud videod ja esitusloendisse lisatud videod.
621+
\nKas sa oled kindel\? Seda tegevuste ei saa hiljem tagasi pöörata!</string>
622+
<string name="remove_watched_popup_yes_and_partially_watched_videos">Jah, sealhulgas videod, mille vaatmine jäi pooleli</string>
623+
<string name="remove_watched_popup_title">Kas eemaldame vaadatud videod\?</string>
624+
<string name="remove_watched">Eemalda vaadatud videod</string>
625+
<string name="systems_language">Kasuta süsteemi keelt</string>
626+
<string name="app_language_title">Rakenduse keel</string>
627+
<string name="downloads_storage_ask_summary">Alati küsime kuhu kausta soovid faile alla laadida</string>
628+
<string name="downloads_storage_ask_title">Küsi allalaaditavate failide salvestamise kausta</string>
629+
<string name="pause_downloads">Peata allalaadimised</string>
630+
<string name="start_downloads">Alusta allalaadimistega</string>
631+
<string name="copy_for_github">Kopeeri vormindatud aruanne</string>
592632
</resources>

app/src/main/res/values-he/strings.xml

Lines changed: 3 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources>
3-
<string name="main_bg_subtitle">יש לגעת ב־„חיפוש” כדי להתחיל</string>
3+
<string name="main_bg_subtitle">יש לגעת בזכוכית המגדלת כדי להתחיל.</string>
44
<string name="view_count_text">%1$s צפיות</string>
55
<string name="upload_date_text">פורסם ב־%1$s</string>
66
<string name="no_player_found">לא נמצאו נגני הזרמה, להתקין VLC\?</string>
@@ -698,4 +698,6 @@
698698
<string name="recaptcha_solve">לפתור</string>
699699
<string name="night_theme_title">ערכת עיצוב לילית</string>
700700
<string name="show_channel_details">להציג את פרטי הערוץ</string>
701+
<string name="disable_media_tunneling_summary">כדאי להשבית תיעול מדיה אם הופיעה תופעה של מסך שחור או גמגום בנגינת וידאו</string>
702+
<string name="disable_media_tunneling_title">השבתת תיעול מדיה</string>
701703
</resources>

app/src/main/res/values-it/strings.xml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -59,7 +59,7 @@
5959
<string name="live_streams_not_supported">I contenuti in diretta non sono ancora supportati</string>
6060
<string name="content">Contenuti</string>
6161
<string name="show_age_restricted_content_title">Mostra contenuti con restrizioni di età</string>
62-
<string name="main_bg_subtitle">Tocca la lente d\'ingrandimento per iniziare</string>
62+
<string name="main_bg_subtitle">Tocca la lente d\'ingrandimento per iniziare.</string>
6363
<string name="autoplay_by_calling_app_title">Riproduzione automatica</string>
6464
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">Riproduci i video quando NewPipe viene aperto da un\'altra app</string>
6565
<string name="duration_live">In diretta</string>

app/src/main/res/values-ja/strings.xml

Lines changed: 8 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -78,7 +78,7 @@
7878
<string name="report_error">不具合を報告</string>
7979
<string name="user_report">利用者レポートを送る</string>
8080
<string name="duration_live">生放送</string>
81-
<string name="main_bg_subtitle">開始するには「検索」をタップ</string>
81+
<string name="main_bg_subtitle">虫眼鏡をタップして開始します。</string>
8282
<string name="start">開始</string>
8383
<string name="pause">一時停止</string>
8484
<string name="view">再生</string>
@@ -661,7 +661,13 @@
661661
\n年齢制限付き動画を含む新しい YouTube ポリシーにより、NewPipe は動画ストリームにアクセスできないため再生できません。</string>
662662
<string name="select_night_theme_toast">以下からお好みの夜間テーマを選択できます</string>
663663
<string name="auto_device_theme_title">自動 (デバイスのテーマ)</string>
664-
<string name="night_theme_summary">%s</string>
664+
<string name="night_theme_summary">お好みの夜間テーマを選択 — %s</string>
665665
<string name="recaptcha_solve">解決</string>
666666
<string name="night_theme_title">夜間テーマ</string>
667+
<string name="download_has_started">ダウンロードを開始しました</string>
668+
<string name="show_channel_details">チャンネルの詳細を表示</string>
669+
<string name="radio">ラジオ</string>
670+
<string name="featured">おすすめ</string>
671+
<string name="disable_media_tunneling_summary">ビデオ再生が止まったり出ない場合はメディアトンネリングを無効にしてください</string>
672+
<string name="disable_media_tunneling_title">マルチメディアトンネリングを無効にする</string>
667673
</resources>

app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml

Lines changed: 3 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -50,7 +50,7 @@
5050
<string name="use_tor_summary">(Eksperimentelt) Tving nedlasting av trafikk gjennom Tor for forbedret personvern (strømming av videoer støttes ikke enda).</string>
5151
<string name="err_dir_create">Kan ikke opprette nedlastingsmappe \'%1$s\'</string>
5252
<string name="info_dir_created">Opprettet nedlastingsmappen \'%1$s\'</string>
53-
<string name="main_bg_subtitle">Trykk «Søk» for å komme i gang</string>
53+
<string name="main_bg_subtitle">Trykk forstørrelsesglasset for å begynne</string>
5454
<string name="autoplay_by_calling_app_title">Automatisk avspilling</string>
5555
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">Spiller en video når NewPipe blir forespurt av et annet program</string>
5656
<string name="content">Innhold</string>
@@ -678,4 +678,6 @@
678678
<string name="recaptcha_solve">Løs</string>
679679
<string name="night_theme_title">Nattdrakt</string>
680680
<string name="show_channel_details">Vis kanaldetaljer</string>
681+
<string name="disable_media_tunneling_summary">Skru av media-tunnelering hvis du opplever svart skjerm eller videohakking</string>
682+
<string name="disable_media_tunneling_title">Skru av media-tunnelering</string>
681683
</resources>

app/src/main/res/values-pl/strings.xml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources>
3-
<string name="main_bg_subtitle">Naciśnij „Szukaj”, aby zacząć</string>
3+
<string name="main_bg_subtitle">Dotknij lupę, aby rozpocząć.</string>
44
<string name="install">Zainstaluj</string>
55
<string name="cancel">Anuluj</string>
66
<string name="open_in_browser">Otwórz w przeglądarce</string>

0 commit comments

Comments
 (0)