-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3.5k
Expand file tree
/
Copy pathstrings.xml
More file actions
862 lines (862 loc) · 74.6 KB
/
strings.xml
File metadata and controls
862 lines (862 loc) · 74.6 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="main_bg_subtitle">יש לגעת בזכוכית המגדלת כדי להתחיל.</string>
<string name="upload_date_text">פורסם ב־%1$s</string>
<string name="no_player_found">לא נמצאו נגני הזרמה, להתקין VLC\?</string>
<string name="install">התקנה</string>
<string name="cancel">ביטול</string>
<string name="open_in_browser">פתיחה בדפדפן</string>
<string name="open_in_popup_mode">פתיחה בחלון צף</string>
<string name="share">שיתוף</string>
<string name="download">הורדה</string>
<string name="search">חיפוש</string>
<string name="settings">הגדרות</string>
<string name="did_you_mean">כוונתך הייתה „%1$s”\?</string>
<string name="share_dialog_title">שיתוף עם</string>
<string name="use_external_video_player_title">שימוש בנגן סרטונים חיצוני</string>
<string name="use_external_video_player_summary">בחלק מהרזולוציות השמע יוסר</string>
<string name="use_external_audio_player_title">שימוש בנגן שמע חיצוני</string>
<string name="controls_background_title">רקע</string>
<string name="controls_popup_title">חלון צף</string>
<string name="download_path_title">תיקייה להורדת סרטונים</string>
<string name="download_path_summary">קובצי וידאו שהורדת מאוחסנים כאן</string>
<string name="download_path_dialog_title">נא לבחור תיקייה לשמירת קובצי סרטונים</string>
<string name="download_path_audio_title">תיקיית הורדות שמע</string>
<string name="download_path_audio_summary">קובצי שמע שהורדת מאוחסנים כאן</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">נא לבחור תיקייה לשמירת קובצי שמע</string>
<string name="default_resolution_title">רזולוציית ברירת המחדל</string>
<string name="default_popup_resolution_title">רזולוציית ברירת המחדל לחלון צף</string>
<string name="show_higher_resolutions_title">הצגת רזולוציות גבוהות יותר</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">רק חלק מהמכשירים יכולים לנגן סרטונים ב־2K/4K</string>
<string name="play_with_kodi_title">נגינה ב־Kodi</string>
<string name="kore_not_found">להתקין את יישומון Kode החסר\?</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">הצגת האפשרות לניגון עם Kodi</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">הצגת אפשרות לנגן סרטון דרך מרכז המדיה Kodi</string>
<string name="play_audio">שמע</string>
<string name="default_audio_format_title">תבנית שמע כברירת מחדל</string>
<string name="default_video_format_title">תבנית סרטון כברירת מחדל</string>
<string name="theme_title">ערכת נושא</string>
<string name="light_theme_title">בהיר</string>
<string name="dark_theme_title">כהה</string>
<string name="black_theme_title">שחור</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">שמירת מאפייני החלון הצף</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">שמירת המיקום והגודל האחרונים של החלון הצף</string>
<string name="show_search_suggestions_title">הצעות חיפוש</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">נא לבחור את ההצעות להצגה בזמן החיפוש</string>
<string name="download_dialog_title">הורדה</string>
<string name="show_next_and_similar_title">להציג סרטונים דומים והבאים בתור</string>
<string name="unsupported_url">כתובת לא נתמכת</string>
<string name="content_language_title">שפת התוכן המועדפת</string>
<string name="settings_category_video_audio_title">סרטונים ושמע</string>
<string name="settings_category_appearance_title">תצוגה</string>
<string name="background_player_playing_toast">מתנגן ברקע</string>
<string name="popup_playing_toast">מתנגן בחלון צף</string>
<string name="content">תוכן</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">הצגת תוכן עם הגבלת גיל</string>
<string name="duration_live">חי</string>
<string name="downloads">הורדות</string>
<string name="downloads_title">הורדות</string>
<string name="error_report_title">דוח שגיאה</string>
<string name="all">הכול</string>
<string name="disabled">מושבת</string>
<string name="clear">ניקוי</string>
<string name="general_error">שגיאה</string>
<string name="network_error">שגיאת רשת</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">אין אפשרות לטעון את כל התמונות הממוזערות</string>
<string name="parsing_error">ניתוח האתר לא התאפשר</string>
<string name="content_not_available">תוכן אינו זמין</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">לא הייתה אפשרות להכין את תפריט ההורדה</string>
<string name="app_ui_crash">היישומון או מנשק המשתמש קרסו</string>
<string name="sorry_string">זה לא אמור היה לקרות, עמך הסליחה.</string>
<string name="error_report_button_text">דיווח דרך דוא״ל</string>
<string name="error_snackbar_message">משהו השתבש, עמך הסליחה.</string>
<string name="error_snackbar_action">דיווח</string>
<string name="what_device_headline">מידע:</string>
<string name="what_happened_headline">מה קרה:</string>
<string name="info_labels">מה:\\nבקשה:\\nשפת התוכן:\\nמדינת התוכן:\\nשפת היישומון:\\nשירות:\\nשעון גריניץ׳:\\nחבילה:\\nגרסה:\\nגרסת מערכת ההפעלה:</string>
<string name="subscribe_button_title">רישום למינוי</string>
<string name="subscribed_button_title">נרשמת</string>
<string name="channel_unsubscribed">ביטול מינוי לערוץ</string>
<string name="subscription_change_failed">לא הצלחתי לשנות מינוי</string>
<string name="subscription_update_failed">לא ניתן לעדכן את המינוי</string>
<string name="tab_subscriptions">מינויים</string>
<string name="fragment_feed_title">מה חדש</string>
<string name="enable_search_history_title">היסטוריית חיפוש</string>
<string name="enable_search_history_summary">שמירת שאילתות החיפוש מקומית</string>
<string name="enable_watch_history_title">היסטוריית צפייה</string>
<string name="enable_watch_history_summary">תיעוד הסרטונים שנצפו</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">להמשיך את הניגון</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">להמשיך לנגן לאחר הפרעות (למשל: שיחות טלפון)</string>
<string name="show_hold_to_append_title">להציג את העצה „להחזיק כדי להוסיף לרשימת נגינה”</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">להציג עצה בעת לחיצה על הרקע או על הכפתור של הנגן הצף ב„פרטים:” על הסרטון</string>
<string name="settings_category_player_title">נגן</string>
<string name="settings_category_player_behavior_title">התנהגות</string>
<string name="settings_category_history_title">היסטוריה ומטמון</string>
<string name="best_resolution">רזולוציה מיטבית</string>
<string name="undo">ביטול</string>
<string name="play_all">לנגן הכול</string>
<string name="notification_channel_name">התראה מ־NewPipe</string>
<string name="notification_channel_description">התראות עבור הנגן של NewPipe</string>
<string name="unknown_content">[לא ידוע]</string>
<string name="player_stream_failure">נגינת התזרים לא הצליחה</string>
<string name="player_unrecoverable_failure">אירעה תקלה בנגן ממנה לא ניתן להשתקם</string>
<string name="player_recoverable_failure">מתבצעת החלמה משגיאת נגן</string>
<string name="your_comment">ההערה שלך (באנגלית):</string>
<string name="error_details_headline">פרטים:</string>
<string name="detail_thumbnail_view_description">נגינת סרטון, משך:</string>
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">תמונה ייצוגית של המפרסם</string>
<string name="detail_likes_img_view_description">לייקים</string>
<string name="detail_dislikes_img_view_description">לא אהבו</string>
<string name="search_no_results">אין תוצאות</string>
<string name="empty_list_subtitle">אין כאן כלום מלבד צרצרים</string>
<string name="video">סרטון</string>
<string name="audio">שמע</string>
<string name="retry">ניסיון חוזר</string>
<string name="short_thousand">אלפ.</string>
<string name="short_million">מיל.</string>
<string name="short_billion">מיליארד</string>
<string name="no_subscribers">אין מנויים</string>
<plurals name="subscribers">
<item quantity="one">מנוי אחד</item>
<item quantity="two">שני מנויים</item>
<item quantity="many">%s מנויים</item>
<item quantity="other">%s מנויים</item>
</plurals>
<string name="no_views">אין צפיות</string>
<plurals name="views">
<item quantity="one">צפייה אחת</item>
<item quantity="two">שתי צפיות</item>
<item quantity="many">%s צפיות</item>
<item quantity="other">%s צפיות</item>
</plurals>
<string name="no_videos">אין סרטונים</string>
<plurals name="videos">
<item quantity="one">סרטון %s</item>
<item quantity="two">%s סרטונים</item>
<item quantity="many">%s סרטונים</item>
<item quantity="other">%s סרטונים</item>
</plurals>
<string name="start">התחלה</string>
<string name="pause">השהיה</string>
<string name="delete">מחיקה</string>
<string name="checksum">גיבוב לאימות</string>
<string name="ok">אישור</string>
<string name="msg_name">שם קובץ</string>
<string name="msg_threads">תהליכי משנה</string>
<string name="msg_error">שגיאה</string>
<string name="msg_running">NewPipe בהורדה</string>
<string name="msg_running_detail">יש לגעת לפרטים נוספים</string>
<string name="msg_wait">נא להמתין…</string>
<string name="msg_copied">הועתק ללוח</string>
<string name="no_available_dir">נא לציין תיקיית הורדה בהגדרות בהמשך</string>
<string name="msg_popup_permission">הרשאה זו נדרשת לטובת
\nפתיחה בחלון צף</string>
<string name="title_activity_recaptcha">אתגר reCAPTCHA</string>
<string name="recaptcha_request_toast">התקבלה בקשה לאתגר reCAPTCHA</string>
<string name="settings_category_downloads_title">הורדה</string>
<string name="settings_file_charset_title">רשימת תווים אפשרית בשמות קבצים</string>
<string name="settings_file_replacement_character_summary">תווים לא נתמכים מוחלפים בערך הזה</string>
<string name="settings_file_replacement_character_title">תו חלופי</string>
<string name="charset_letters_and_digits">אותיות וספרות</string>
<string name="charset_most_special_characters">רוב התווים המיוחדים</string>
<string name="title_activity_about">על אודות NewPipe</string>
<string name="title_licenses">רישיונות צד שלישי</string>
<string name="copyright" formatted="true">© %1$s ע״י %2$s תחת %3$s</string>
<string name="tab_about">על אודות ושו״ת</string>
<string name="tab_licenses">רישיונות</string>
<string name="app_description">נגן קל וחופשי להזרמת מדיה עבור Android.</string>
<string name="contribution_title">התנדבות</string>
<string name="contribution_encouragement">אם יש לך רעיון כלשהו בנוגע לתרגום, שינויי עיצוב, ניקוי הקוד או שינויים מהותיים בקוד - אנו תמיד שמחים לקבל עזרה. ככל שיותר דברים מתבצעים כך היישומון משתפר!</string>
<string name="view_on_github">הצגה ב־GitHub</string>
<string name="donation_title">תרומה</string>
<string name="donation_encouragement">הפיתוח של NewPipe נערך ע״י מתנדבים שמשקיעים את זמנם הפנוי כדי להגיש לך את חווית השימוש הטובה ביותר. באפשרותך להעניק בחזרה כדי לסייע למפתחים לשפר את NewPipe בעודם נהנים מכוס קפה.</string>
<string name="give_back">לתרום בחזרה</string>
<string name="website_title">אתר הבית</string>
<string name="website_encouragement">מומלץ לבקר באתר של NewPipe לפרטים נוספים ולחדשות.</string>
<string name="app_license_title">הרישיון של NewPipe</string>
<string name="read_full_license">הצגת הרישיון</string>
<string name="title_activity_history">היסטוריה</string>
<string name="action_history">היסטוריה</string>
<string name="delete_item_search_history">למחוק את הפריט הזה מהיסטוריית החיפושים\?</string>
<string name="main_page_content">תוכן הדף הראשי</string>
<string name="blank_page_summary">עמוד ריק</string>
<string name="kiosk_page_summary">עמוד גישה מזדמנת</string>
<string name="channel_page_summary">עמוד הערוץ</string>
<string name="select_a_channel">נא לבחור ערוץ</string>
<string name="no_channel_subscribed_yet">אין עדיין מינויים לערוצים</string>
<string name="select_a_kiosk">נא לבחור סוג גישה מזדמנת</string>
<string name="trending">החמים</string>
<string name="top_50">50 המובילים</string>
<string name="new_and_hot">חדש וחם</string>
<string name="play_queue_remove">הסרה</string>
<string name="play_queue_stream_detail">פרטים</string>
<string name="play_queue_audio_settings">אפשרויות שמע</string>
<string name="hold_to_append">להחזיק כדי להוסיף לרשימת נגינה</string>
<string name="start_here_on_background">להתחיל לנגן ברקע</string>
<string name="start_here_on_popup">להתחיל לנגן בנגן צף</string>
<string name="controls_download_desc">הורדת קובץ הזרמה</string>
<string name="show_info">הצגת מידע</string>
<string name="tab_bookmarks">רשימות השמעה מסומנות</string>
<string name="controls_add_to_playlist_title">הוספה אל</string>
<string name="default_content_country_title">מדינת תוכן כברירת מחדל</string>
<string name="settings_category_debug_title">ניפוי שגיאות</string>
<string name="always">תמיד</string>
<string name="just_once">חד פעמי</string>
<string name="import_data_title">ייבוא מסד נתונים</string>
<string name="export_data_title">ייצוא מסד נתונים</string>
<string name="external_player_unsupported_link_type">נגנים חיצוניים לא תומכים בסוגי קישורים כאלה</string>
<string name="file">קובץ</string>
<string name="switch_to_background">העברה לרקע</string>
<string name="switch_to_popup">העברה לחלון צף</string>
<string name="no_player_found_toast">לא נמצא נגן הזרמה (ניתן להתקין את VLC כדי לנגן זאת).</string>
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">תמונות מטמון נמחקו</string>
<string name="metadata_cache_wipe_title">ניקוי מטמון נתוני העל</string>
<string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">מטמון נתוני העל התרוקן</string>
<string name="export_data_summary">ייצוא היסטוריה, מינויים, רשימות נגינה והגדרות</string>
<string name="clear_views_history_title">מחיקת היסטוריית הצפייה</string>
<string name="watch_history_deleted">היסטוריית הצפייה נמחקה</string>
<string name="clear_search_history_title">מחיקת היסטוריית החיפוש</string>
<string name="search_history_deleted">היסטוריית החיפוש נמחקה</string>
<string name="invalid_file">הקובץ אינו קיים או שחסרה הרשאה לקרוא אותו או לכתוב אליו</string>
<string name="file_name_empty_error">שם הקובץ אינו יכול להיות ריק</string>
<string name="detail_drag_description">ניתן לסדר מחדש בגרירה</string>
<string name="create">יצירה</string>
<string name="dismiss">התעלמות</string>
<string name="rename">שינוי שם</string>
<string name="one_item_deleted">פריט אחד נמחק.</string>
<string name="export_complete_toast">הייצוא הסתיים</string>
<string name="import_complete_toast">הייבוא הסתיים</string>
<string name="no_valid_zip_file">אין קובץ ZIP תקין</string>
<string name="video_player">נגן סרטונים</string>
<string name="background_player">נגן רקע</string>
<string name="popup_player">נגן צף</string>
<string name="always_ask_open_action">לשאול תמיד</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_title">המידע מתקבל…</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_message">התוכן המבוקש בטעינה</string>
<string name="create_playlist">רשימת נגינה חדשה</string>
<string name="rename_playlist">שינוי שם</string>
<string name="name">שם</string>
<string name="add_to_playlist">הוספה לרשימת נגינה</string>
<string name="bookmark_playlist">הוספת רשימת נגינה לסימניות</string>
<string name="unbookmark_playlist">הסרת סימנייה</string>
<string name="delete_playlist_prompt">למחוק רשימת נגינה זו\?</string>
<string name="playlist_creation_success">רשימת הנגינה נוצרה</string>
<string name="playlist_add_stream_success">נוסף לרשימת הנגינה</string>
<string name="playlist_thumbnail_change_success">תמונת רשימת הנגינה הוחלפה.</string>
<string name="resize_fill">מילוי</string>
<string name="resize_zoom">תקריב</string>
<string name="caption_auto_generated">נוצרו אוטומטית</string>
<string name="import_title">ייבוא</string>
<string name="import_from">ייבוא מ־</string>
<string name="export_to">ייצוא אל</string>
<string name="import_ongoing">מתבצע ייבוא…</string>
<string name="export_ongoing">מתבצע ייצוא…</string>
<string name="import_file_title">ייבוא קובץ</string>
<string name="previous_export">ייצוא קודם</string>
<string name="subscriptions_import_unsuccessful">לא ניתן לייבא את המינויים</string>
<string name="subscriptions_export_unsuccessful">לא ניתן לייצא את המינויים</string>
<string name="import_youtube_instructions">כדי לייבא את רשימת המינויים שלך מ־YouTube עליך להוריד את קובץ הייצוא:
\n
\n1. לעבור לכתובת הזו: %1$s
\n2. להיכנס אם נתבקשת
\n3. ללחוץ על „All data included”, ואז על „Deselect all”, לאחר מכן לבחור רק את „subscriptions” וללחוץ על „OK”
\n4. ללחוץ על „Next step” ואז על „Create export”
\n5. ללחוץ על כפתור ה־„Download” כשהוא מופיע
\n6. ללחוץ על „ייבוא קובץ” להלן ולבחור בקובץ ה־.zip שהורדת
\n7. (אם ייבוא ה־.zip נכשל) יש לחלץ את קובץ ה־.csv (בדרך כלל תחת „YouTube and YouTube Music/subscriptions/subscriptions.csv”), ללחוץ על „ייבוא קובץ” להלן וללחוץ על קובץ ה־csv שחולץ</string>
<string name="playback_tempo">קצב</string>
<string name="use_inexact_seek_title">שימוש בחיפוש מהיר ולא מדויק</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">חיפוש גס מאפשר לנגן לחפש נקודת זמן מהר יותר, ברמת דיוק נמוכה יותר. חיפוש של 5, 15 או 25 שניות לא עובד עם ההגדרה הזאת</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">הסרת כל נתוני העמודים שבמטמון</string>
<string name="auto_queue_title">הוספת התזרים הבא לרשימת הנגינה אוטומטית</string>
<string name="auto_queue_summary">להמשיך תור נגינה סופית (בלתי מחזורית) על ידי הוספת תזרים קשור</string>
<string name="switch_to_main">העברה לראשי</string>
<string name="import_data_summary">משכתב את ההיסטוריה, המינויים ו(אולי גם) את ההגדרות הנוכחיים שלך</string>
<string name="clear_views_history_summary">מחיקת היסטוריית התזרימים שהתנגנו ומיקומי הנגינה</string>
<string name="channels">ערוצים</string>
<string name="playlists">רשימות נגינה</string>
<string name="tracks">רצועות</string>
<string name="users">משתמשים</string>
<string name="delete_view_history_alert">למחוק את כל היסטוריית הצפייה\?</string>
<string name="clear_search_history_summary">מחיקת היסטוריית מילות החיפוש</string>
<string name="delete_search_history_alert">למחוק את כל היסטוריית החיפוש\?</string>
<string name="video_streams_empty">לא נמצאו תזרימי וידאו</string>
<string name="audio_streams_empty">לא נמצאו תזרימי שמע</string>
<string name="invalid_directory">אין תיקייה כזו</string>
<string name="invalid_source">אין מקור תיקייה/תוכן</string>
<string name="error_occurred_detail">אירעה שגיאה: %1$s</string>
<string name="no_streams_available_download">אין תזרימים זמינים להורדה</string>
<string name="privacy_policy_title">מדיניות הפרטיות של NewPipe</string>
<string name="privacy_policy_encouragement">מיזם NewPipe שומר על הפרטיות שלך בצורה מאוד קפדנית. לפיכך, היישומון אינו אוסף נתונים ללא הסכמתך.
\nמדיניות הפרטיות של NewPipe מסבירה בפרטי פרטים אילו נתונים נשלחים ומאוחסנים בעת שליחת דיווח על תקלה.</string>
<string name="read_privacy_policy">הצגת מדיניות הפרטיות</string>
<string name="app_license">NewPipe הוא יישומון חופשי בהתאם לרישיון קופילפט: מותר לך להשתמש, לחקור, לשתף ולשפר בכל דרך שנראית לך. במיוחד מותר לך להפיץ מחדש ו/או לשנות תחת תנאי הרישיון הציבורי הכללי של GNU כפי שמופץ על ידי קרן התכנה החופשית, בין אם גרסה 3 של הרישיון או (לשיקולך) כל גרסה עדכנית יותר שלו.</string>
<string name="title_last_played">התנגנו אחרונים</string>
<string name="title_most_played">הכי נצפים</string>
<string name="could_not_import_all_files">אזהרה: ייבוא חלק מהקבצים נכשל.</string>
<string name="override_current_data">פעולה זו תדרוס את ההגדרות הקיימות.</string>
<string name="import_settings">לייבא גם הגדרות\?</string>
<string name="drawer_open">פתיחת מגירה</string>
<string name="drawer_close">סגירת מגירה</string>
<string name="preferred_open_action_settings_title">פעולת ‚פתיחה’ מועדפת</string>
<string name="preferred_open_action_settings_summary">פעולת ברירת מחדל בעת פתיחת תוכן - %s</string>
<string name="set_as_playlist_thumbnail">הגדרה כתמונת רשימת הנגינה</string>
<string name="caption_none">אין כתוביות</string>
<string name="resize_fit">התאמה</string>
<string name="caption_setting_title">כתוביות</string>
<string name="caption_setting_description">שינוי גודל כותרת הנגן וסגנונות הרקע. נדרשת הפעלה מחדש כדי ששינויים אלה יכנסו לתוקף</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">מעקב אחר זליגת זיכרון עשויה לגרום ליישומון להיות בלתי זמין בזמן העתקת תוכן הזיכרון לקובץ</string>
<string name="import_soundcloud_instructions_hint">המזהה שלך, soundcloud.com/המזהה שלך</string>
<string name="import_network_expensive_warning">נא לשים לב כי פעולה זו עשויה להעמיס על תקשורת הנתונים.
\n
\nלהמשיך\?</string>
<string name="unhook_checkbox">ניתוק קשר (עלול ליצור עיוות)</string>
<string name="skip_silence_checkbox">להאיץ קדימה כאשר שקט</string>
<string name="playback_step">צעד</string>
<string name="playback_reset">איפוס</string>
<string name="accept">קבלה</string>
<string name="decline">דחייה</string>
<string name="limit_data_usage_none_description">ללא מגבלה</string>
<string name="minimize_on_exit_title">מזעור בעת מעבר בין יישומונים</string>
<string name="minimize_on_exit_summary">הפעולה לביצוע בעת מעבר ליישומון אחר מנגן הווידאו הראשי — %s</string>
<string name="minimize_on_exit_none_description">כלום</string>
<string name="minimize_on_exit_background_description">מזעור לנגן הרקע</string>
<string name="minimize_on_exit_popup_description">הקטנה לנגן צף</string>
<string name="unsubscribe">ביטול מינוי</string>
<string name="tab_choose">בחירת לשונית</string>
<string name="settings_category_updates_title">עדכונים</string>
<string name="file_deleted">קובץ נמחק</string>
<string name="app_update_notification_channel_name">התראת עדכון יישומון</string>
<string name="app_update_notification_channel_description">התראות על גרסאות חדשות של NewPipe</string>
<string name="download_to_sdcard_error_title">האחסון החיצוני אינו זמין</string>
<string name="download_to_sdcard_error_message">אין אפשרות להוריד לכרטיס SD. לאפס את מיקום תיקיית ההורדה\?</string>
<string name="saved_tabs_invalid_json">לא ניתן לקרוא לשוניות שמורות, לכן נעשה שימוש באלו של ברירת המחדל</string>
<string name="restore_defaults">שחזור ברירת מחדל</string>
<string name="restore_defaults_confirmation">לשחזר ברירת מחדל\?</string>
<string name="subscribers_count_not_available">מספר המנויים אינו זמין</string>
<string name="main_page_content_summary">אילו לשוניות תופענה בעמוד הראשי</string>
<string name="events">אירועים</string>
<string name="conferences">כנסים</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_title">דיווח על שגיאות שמחוץ למחזור החיים</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">אילוץ דיווח על חריגות מחוץ למקטעים או למחזור חיי הפעילות לאחר ההשלכה בתשדורת יוצאת</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">ניתן לייבא פרופיל SoundCloud על ידי הקלדת הכתובת או המזהה שלך:
\n
\n1. עליך להפעיל „מצב שולחן עבודה” בדפדפן שלך (האתר לא זמין למכשירים ניידים)
\n2. לעבור לכתובת הזו: %1$s
\n3. להיכנס אם נתבקשת
\n4. להעתיק את כתובת הפרופיל אליו הועברת.</string>
<string name="playback_speed_control">בקרי מהירות נגינה</string>
<string name="playback_pitch">גובה צליל</string>
<string name="limit_mobile_data_usage_title">הגבלת הרזולוציה בעת שימוש בנתונים סלולריים</string>
<string name="start_accept_privacy_policy">כדי לעמוד בדרישות האסדרה הכללית להגנה על מידע (GDPR), אנו מפנים את תשומת לבך למדיניות הפרטיות של NewPipe. נא לקרוא אותה בעיון רב.
\nעליך לאשר את הסכמתך למדיניות כדי לשלוח לנו דיווחים על תקלות.</string>
<string name="updates_setting_title">עדכונים</string>
<string name="updates_setting_description">הצגת התראה כדי להודיע על עדכון ליישומון כשיוצאת גרסה חדשה לאור</string>
<string name="list_view_mode">מצב תצוגת רשימה</string>
<string name="list">רשימה</string>
<string name="grid">טבלה</string>
<string name="auto">אוטומטית</string>
<string name="app_update_available_notification_title">יצא עדכון ל־NewPipe!</string>
<string name="missions_header_finished">הסתיים</string>
<string name="paused">מושהה</string>
<string name="queued">בתור</string>
<string name="post_processing">עיבוד מאוחר</string>
<string name="enqueue">הוספה לתור</string>
<string name="permission_denied">הפעולה נדחתה על ידי המערכת</string>
<string name="download_failed">ההורדה נכשלה</string>
<string name="generate_unique_name">יצירת שם ייחודי</string>
<string name="overwrite">שכתוב</string>
<string name="overwrite_finished_warning">כבר קיים קובץ בשם הזה</string>
<string name="download_already_running">אחת ההורדות הפעילות כבר נושאת את השם הזה</string>
<string name="show_error">הצגת שגיאה</string>
<string name="error_file_creation">לא ניתן ליצור את הקובץ</string>
<string name="error_path_creation">לא ניתן ליצור את תיקיית היעד</string>
<string name="error_ssl_exception">לא ניתן להקים חיבור מאובטח</string>
<string name="error_unknown_host">לא ניתן למצוא את השרת</string>
<string name="error_connect_host">לא ניתן להתחבר לשרת</string>
<string name="error_http_no_content">השרת לא שולח נתונים</string>
<string name="error_http_unsupported_range">השרת לא מקבל הורדות רב ערוציות, מוטב לנסות שוב עם @string/msg_threads = 1</string>
<string name="error_http_not_found">לא נמצא</string>
<string name="error_postprocessing_failed">העיבוד המאוחר נכשל</string>
<string name="stop">עצירה</string>
<string name="max_retry_msg">מספר הניסיונות החוזרים המרבי</string>
<string name="max_retry_desc">מספר הניסיונות החוזרים המרבי בטרם ביטול ההורדה</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile">לייצר הפרעה ברשתות מדודות</string>
<string name="pause_downloads_on_mobile_desc">שימושי בעת מעבר לחיבור רשת סלולרית, למרות שישנן הורדות שלא ניתן להשהות</string>
<string name="show_comments_title">הצגת תגובות</string>
<string name="show_comments_summary">יש להשבית כדי להסתיר תגובות</string>
<string name="autoplay_title">ניגון אוטומטי</string>
<string name="no_comments">אין תגובות</string>
<string name="error_unable_to_load_comments">לא ניתן לטעון תגובות</string>
<string name="close">סגירה</string>
<string name="missions_header_pending">בהמתנה</string>
<string name="enable_playback_resume_title">להמשיך בנגינה</string>
<string name="enable_playback_resume_summary">לשחזר את מיקום הנגינה האחרון</string>
<string name="enable_playback_state_lists_title">מיקומים ברשימות</string>
<string name="enable_playback_state_lists_summary">להציג מחווני מיקומי נגינה ברשימות</string>
<string name="settings_category_clear_data_title">לנקות את הנתונים</string>
<string name="watch_history_states_deleted">מיקומי הנגינה נמחקו</string>
<string name="missing_file">הקובץ הועבר או נמחק</string>
<string name="overwrite_unrelated_warning">כבר קיים קובץ בשם הזה</string>
<string name="overwrite_failed">לא ניתן לשכתב את הקובץ</string>
<string name="download_already_pending">כבר יש הורדה ממתינה בשם הזה</string>
<string name="error_postprocessing_stopped">NewPipe נסגר בזמן העבודה על הקובץ</string>
<string name="error_insufficient_storage_left">לא נשאר מקום במכשיר</string>
<string name="error_progress_lost">התהליך אבד כיוון שהקובץ נמחק</string>
<string name="error_timeout">החיבור המתין זמן רב מדי</string>
<string name="confirm_prompt">למחוק את היסטוריית ההורדות שלך או למחוק את כל הקבצים שהורדת\?</string>
<string name="enable_queue_limit">הגבלת תור ההורדה</string>
<string name="enable_queue_limit_desc">רק הורדה אחת תרוץ בו־זמנית</string>
<string name="start_downloads">התחלת הורדות</string>
<string name="pause_downloads">השהיית הורדות</string>
<string name="downloads_storage_ask_title">לשאול לאן להוריד</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary">תופיע שאלה לאן לשמור כל הורדה.
\nיש להפעיל את בוחר התיקיות של המערכת (SAF) כדי להוריד לכרטיס SD חיצוני</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_title">שימוש בבוחר התיקיות של המערכת (SAF)</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_summary">‚תשתית גישה לאחסון’ מאפשרת הורדות לכרטיס SD חיצוני</string>
<string name="clear_playback_states_title">מחיקת מיקומי נגינה</string>
<string name="clear_playback_states_summary">מחיקת כל מיקומי הנגינה</string>
<string name="delete_playback_states_alert">למחוק את מיקומי הנגינה\?</string>
<string name="drawer_header_description">הפעלה/כיבוי שירות, בחירה נוכחית:</string>
<string name="no_one_watching">אין צופים</string>
<plurals name="watching">
<item quantity="one">צופה %s</item>
<item quantity="two">%s צופים</item>
<item quantity="many">%s צופים</item>
<item quantity="other">%s צופים</item>
</plurals>
<string name="no_one_listening">אין מאזינים</string>
<plurals name="listening">
<item quantity="one">מאזין %s</item>
<item quantity="two">%s מאזינים</item>
<item quantity="many">%s מאזינים</item>
<item quantity="other">%s מאזינים</item>
</plurals>
<string name="default_kiosk_page_summary">קיוסק ברירת מחדל</string>
<string name="seek_duration_title">משך קפיצה מהירה קדימה/אחורה</string>
<string name="peertube_instance_url_title">מופעים של PeerTube</string>
<string name="peertube_instance_url_summary">נא לבחור את מופעי ה־PeerTube המועדפים עליך</string>
<string name="peertube_instance_url_help">איתור המופעים האהובים עליך תחת %s</string>
<string name="peertube_instance_add_title">הוספת מופע</string>
<string name="peertube_instance_add_help">נא להכניס כתובת מופע</string>
<string name="peertube_instance_add_fail">לא ניתן לאמת את המופע</string>
<string name="peertube_instance_add_https_only">יש תמיכה בכתובות HTTPS בלבד</string>
<string name="peertube_instance_add_exists">המופע כבר קיים</string>
<string name="local">מקומי</string>
<string name="recently_added">נוספו לאחרונה</string>
<string name="most_liked">האהובים ביותר</string>
<string name="playlist_no_uploader">נוצרה אוטומטית (לא נמצא מעלה)</string>
<string name="recovering">בשחזור</string>
<string name="error_download_resource_gone">לא ניתן לשחזר את ההורדה הזאת</string>
<string name="choose_instance_prompt">נא לבחור מופע</string>
<string name="clear_download_history">מחיקת היסטוריית ההורדות</string>
<string name="delete_downloaded_files">למחוק את הקבצים שהורדתי</string>
<string name="permission_display_over_apps">יש להעניק הרשאה להציג על גבי יישומונים אחרים</string>
<string name="app_language_title">שפת היישומון</string>
<string name="systems_language">ברירת המחדל של המערכת</string>
<string name="subtitle_activity_recaptcha">יש ללחוץ על „סיום” לאחר הפתירה</string>
<string name="done">סיום</string>
<string name="videos_string">סרטונים</string>
<plurals name="seconds">
<item quantity="one">שנייה אחת</item>
<item quantity="two">שתי שניות</item>
<item quantity="many">%d שניות</item>
<item quantity="other">%d שניות</item>
</plurals>
<string name="new_seek_duration_toast">עקב מגבלות של ExoPlayer מגבלות טווחי החיפוש הוגדרו לכדי %d שניות</string>
<string name="mute">השתקה</string>
<string name="unmute">ביטול השתקה</string>
<plurals name="minutes">
<item quantity="one">דקה</item>
<item quantity="two">שתי דקות</item>
<item quantity="many">%d דקות</item>
<item quantity="other">%d דקות</item>
</plurals>
<plurals name="hours">
<item quantity="one">שעה</item>
<item quantity="two">שעתיים</item>
<item quantity="many">%d שעות</item>
<item quantity="other">%d שעות</item>
</plurals>
<plurals name="days">
<item quantity="one">יום</item>
<item quantity="two">יומיים</item>
<item quantity="many">%d ימים</item>
<item quantity="other">%d ימים</item>
</plurals>
<string name="feed_groups_header_title">קבוצות ערוצים</string>
<string name="feed_oldest_subscription_update">עדכון ההזנה האחרון: %s</string>
<string name="feed_subscription_not_loaded_count">לא נטען: %d</string>
<string name="feed_notification_loading">ההזנה נטענת…</string>
<string name="feed_processing_message">ההזנה בהליכי עיבוד…</string>
<string name="feed_group_dialog_select_subscriptions">בחירת מינויים</string>
<string name="feed_group_dialog_empty_selection">לא נבחר מינוי</string>
<string name="feed_group_dialog_empty_name">שם הקבוצה ריק</string>
<string name="feed_group_dialog_delete_message">למחוק את הקבוצה הזאת\?</string>
<string name="feed_create_new_group_button_title">חדשה</string>
<string name="settings_category_feed_title">הזנה</string>
<string name="feed_update_threshold_title">סף עדכון ההזנה</string>
<string name="feed_update_threshold_option_always_update">לעדכן תמיד</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_enable_button">הפעלת מצב מהיר</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_disable_button">השבתת מצב מהיר</string>
<plurals name="feed_group_dialog_selection_count">
<item quantity="one">נבחר אחד</item>
<item quantity="two">%d נבחרו</item>
<item quantity="many">%d נבחרו</item>
<item quantity="other">%d נבחרו</item>
</plurals>
<string name="feed_update_threshold_summary">הזמן לאחר העדכון האחרון בטרם מינוי נחשב לבלתי עדכני — %s</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_title">לקבל מהזנה ייעודית כשניתן</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_summary">זמין בחלק מהשירותים, האפשרות הזאת בדרך כלל מהירה יותר אך עשויה להחזיר כמות מוגבלת של פריטים ולעתים פרטים חלקיים (למשל: חסר משך הפרק, סוג הפריט, אין מצב חי)</string>
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_help_text">לדעתך הטעינה אטית מדי\? אם זה המצב אצלך, כדאי לנסות להפעיל טעינה מהירה (ניתן לשנות בהגדרות או על ידי לחיצה על הכפתור שלהלן).
\n
\nהיישומון NewPipe מציע שתי אסטרטגיות לטעינת הזנה:
\n• הורדת כל ערוץ המינוי, אטי אבל שלם.
\n• באמצעות נקודת קצה ייעודית, מהיר אבל חלקי.
\n
\nההבדל בין השתיים הוא שבמהירה חסרים פרטים, כמו משך הפריט או סוגו (אין אפשרות להבדיל בין סרטונים חיים לרגילים) והיא עשויה להחזיר פחות פריטים.
\n
\nYouTube זאת דוגמה לשירות שמציע את השיטה המהירה הזאת עם הזנת ה־RSS שלו.
\n
\nלכן עומדת בפניך הבחירה: מהירות או דיוק בפרטים.</string>
<string name="content_not_supported">תוכן זה לא נתמך עדיין על ידי NewPipe.
\n
\nאנו מקווים שתתווסף תמיכה בגרסאות עתידיות.</string>
<string name="infinite_videos">∞ סרטונים</string>
<string name="more_than_100_videos">למעלה מ־100 סרטונים</string>
<string name="artists">אמנים</string>
<string name="albums">אלבומים</string>
<string name="songs">שירים</string>
<string name="restricted_video">סרטון זה מוגבל לצפייה מגיל מסוים.
\n
\nיש להפעיל את „%1$s” בהגדרות כדי לצפות בו.</string>
<string name="remove_watched_popup_yes_and_partially_watched_videos">כן, לרבות סרטונים שהפסקתי באמצע</string>
<string name="remove_watched_popup_warning">סרטונים שלאחר שצפית בהם מופיע לרשימת הנגינה יוסרו.
\nלהמשיך\? זאת פעולה בלתי הפיכה!</string>
<string name="remove_watched">הסרת נצפו</string>
<string name="remove_watched_popup_title">להסיר סרטונים שנצפו\?</string>
<string name="show_original_time_ago_summary">הטקסט המקורי משירותים יופיע בפריטי התזרים</string>
<string name="show_original_time_ago_title">הצגת לפני כמה זמן מקורי על פריטים</string>
<string name="youtube_restricted_mode_enabled_title">הפעלת „מצב מוגבל” של YouTube</string>
<string name="video_detail_by">מאת %s</string>
<string name="channel_created_by">נוצר ע״י %s</string>
<string name="detail_sub_channel_thumbnail_view_description">תמונה ממוזערת של הערוץ</string>
<string name="feed_group_show_only_ungrouped_subscriptions">להציג רק מינויים שאינם בקבוצות</string>
<string name="playlist_page_summary">עמוד רשימות נגינה</string>
<string name="no_playlist_bookmarked_yet">אין עדיין סימניות ברשימת הנגינה</string>
<string name="select_a_playlist">בחירת רשימת נגינה</string>
<string name="error_report_open_github_notice">נא לבדוק אם כבר קיים דיווח על הקריסה שלך. יצירת דיווחים כפולים גוזלת מאתנו זמן שיכולנו להשקיע בתיקון התקלה עצמה.</string>
<string name="error_report_open_issue_button_text">דיווח ב־GitHub</string>
<string name="copy_for_github">העתקת דוח מעוצב</string>
<string name="search_showing_result_for">מוצגות תוצאות עבור: %s</string>
<string name="never">אף פעם לא</string>
<string name="wifi_only">רק עם רשת אלחוטית</string>
<string name="autoplay_summary">להתחיל לנגן אוטומטית — %s</string>
<string name="title_activity_play_queue">תור נגינה</string>
<string name="unsupported_url_dialog_message">לא ניתן לזהות את הכתובת. לפתוח אותה ביישומון אחר\?</string>
<string name="auto_queue_toggle">סידור אוטומטי בתור</string>
<string name="clear_queue_confirmation_description">התור מהנגן הפעיל יוחלף</string>
<string name="clear_queue_confirmation_summary">מעבר מנגן אחד למשנהו עלול להחליף את התור שלך</string>
<string name="clear_queue_confirmation_title">לבקש אישור לפני מחיקת התור</string>
<string name="notification_action_nothing">כלום</string>
<string name="notification_action_buffering">איסוף</string>
<string name="notification_action_shuffle">ערבוב</string>
<string name="notification_action_repeat">חזרה</string>
<string name="notification_actions_at_most_three">ניתן לבחור עד שלוש פעולות בלבד שתופענה בהתראות המצומצמות!</string>
<string name="notification_actions_summary">ניתן לערוך כל התראה להלן בלחיצה עליה. מותר לבחור עד שלוש מהן שתופענה בהתראה המצומצמת באמצעות תיבות הסימן שמשמאל.</string>
<string name="notification_action_4_title">כפתור פעולה חמישי</string>
<string name="notification_action_3_title">כפתור פעולה רביעי</string>
<string name="notification_action_2_title">כפתור פעולה שלישי</string>
<string name="notification_action_0_title">כפתור פעולה ראשון</string>
<string name="notification_action_1_title">כפתור פעולה שני</string>
<string name="notification_scale_to_square_image_summary">חיתוך התצוגה הממוזערת שמופיעה בהתראות מיחס תצוגה של 16:9 ל־1:1</string>
<string name="notification_scale_to_square_image_title">חיתוך התצוגה הממוזערת ליחס תצוגה 1:1</string>
<string name="show_memory_leaks">הצגת דליפות זיכרון</string>
<string name="enqueued">נוסף לתור</string>
<string name="enqueue_stream">הוספה לתור</string>
<string name="clear_cookie_summary">לנקות עוגיות שנשמרות על ידי NewPipe בעת פתרון reCAPTCHA</string>
<string name="recaptcha_cookies_cleared">העוגיות של ה־reCAPTCHA נמחקו</string>
<string name="clear_cookie_title">פינוי עוגיות reCAPTCHA</string>
<string name="youtube_restricted_mode_enabled_summary">פלטפורמת YouTube מספקת „מצב מוגבל” שמסתיר תוכן שעשוי להתאים למבוגרים בלבד</string>
<string name="show_age_restricted_content_summary">הצגת תוכן שעלול להיות בלתי הולם לילדים עקב מגבלת גיל (כגון 18+)</string>
<string name="notification_colorize_summary">לאפשר ל־Android להתאים את צבע ההתראה בהתאם לצבע העיקרי של התמונה הממוזערת (לא זמין בכל המכשירים)</string>
<string name="notification_colorize_title">צביעת ההתראה</string>
<string name="show_thumbnail_summary">להשתמש בתמונה ממוזערת גם כרקע מסך הנעילה וגם בהתראות</string>
<string name="show_thumbnail_title">הצגת תמונה ממוזערת</string>
<string name="msg_calculating_hash">הגיבוב</string>
<string name="hash_channel_description">התראות על תהליכי גיבוב</string>
<string name="hash_channel_name">התראת גיבוב סרטון</string>
<string name="recent">לאחרונה</string>
<string name="show_meta_info_summary">לכבות את התיבות שמציגות את המידע על יוצרי התזרים, תוכן התזרים או בקשת חיפוש</string>
<string name="show_meta_info_title">הצגת מידע על</string>
<string name="chapters">פרקים</string>
<string name="description_tab_description">תיאור</string>
<string name="related_items_tab_description">תזרימים קשורים</string>
<string name="comments_tab_description">הערות</string>
<string name="show_description_summary">יש לכבות כדי להסתיר תיאורי סרטונים ומידע נוסף</string>
<string name="show_description_title">הצגת תיאור</string>
<string name="open_with">פתיחה באמצעות</string>
<string name="no_app_to_open_intent">אין יישומון על המכשיר שלך שיכול לפתוח את זה</string>
<string name="crash_the_app">להקריס את היישומון</string>
<string name="paid_content">תוכן זה זמין רק למשתמשים ששילמו, לכן לא ניתן להזרים או להוריד אותו עם NewPipe.</string>
<string name="youtube_music_premium_content">סרטון זה זמין רק למנויי YouTube Music Premium, לכן לא ניתן להזרים או להוריד אותו עם NewPipe.</string>
<string name="private_content">זה תוכן פרטי, לכן לא ניתן להזרים או להוריד אותו עם NewPipe.</string>
<string name="soundcloud_go_plus_content">רצועה זו של SoundCloud Go+ מוגבלת, לפחות במדינה שלך, לכן לא ניתן להזרים או להוריד אותה עם NewPipe.</string>
<string name="georestricted_content">תוכן זה אינו זמין במדינה שלך.</string>
<string name="restricted_video_no_stream">הצפייה בסרטון הזה מוגבלת בגיל.
\nעקב מדיניות חדשה ב־YouTube בנוגע לסרטונים מוגבלי גיל, ל־NewPipe אין אפשרות לגשת לתזרימי הווידאו של השירות ולכן אין אפשרות לנגן אותם.</string>
<string name="download_has_started">ההורדה החלה</string>
<string name="select_night_theme_toast">באפשרותך לבחור את ערכת העיצוב הלילית המועדפת עליך להלן</string>
<string name="night_theme_summary">נא לבחור את ערכת העיצוב הלילית המועדפת עליך — %s</string>
<string name="auto_device_theme_title">אוטומטי (לפי ערכת העיצוב של המכשיר)</string>
<string name="radio">ברירה</string>
<string name="featured">מובילים</string>
<string name="recaptcha_solve">לפתור</string>
<string name="night_theme_title">ערכת עיצוב לילית</string>
<string name="show_channel_details">להציג את פרטי הערוץ</string>
<string name="disable_media_tunneling_summary">כדאי להשבית תיעול מדיה אם הופיעה תופעה של מסך שחור או גמגום בנגינת וידאו.</string>
<string name="disable_media_tunneling_title">השבתת תיעול מדיה</string>
<string name="metadata_privacy_internal">פנימי</string>
<string name="metadata_privacy_private">פרטי</string>
<string name="metadata_privacy_unlisted">לא מופיע ברשימות</string>
<string name="metadata_privacy_public">ציבורי</string>
<string name="metadata_host">אירוח</string>
<string name="metadata_support">תמיכה</string>
<string name="metadata_language">שפה</string>
<string name="metadata_age_limit">הגבלת גיל</string>
<string name="metadata_privacy">פרטיות</string>
<string name="metadata_licence">רישיון</string>
<string name="metadata_tags">תגיות</string>
<string name="metadata_category">קטגוריה</string>
<string name="description_select_disable">השבתת בחירת טקסט בתיאור</string>
<string name="description_select_enable">הפעלת בחירת טקסט בתיאור</string>
<string name="description_select_note">מעתה ניתן לבחור טקסט בתוך התיאור. נא לשים לב שהעמוד עשוי להבהב והקישורים לא יהיו לחיצים בזמן מצב הבחירה.</string>
<string name="feed_load_error_terminated">חשבון היוצר הושמד.
\nל־NewPipe לא תהיה אפשרות להוריד את ההזנה הזאת בעתיד.
\nלהסיר את המינוי מהערוץ הזה\?</string>
<string name="open_website_license">פתיחת האתר</string>
<string name="service_provides_reason">%s מספק את הסיבה הבאה:</string>
<string name="account_terminated">החשבון הושמד</string>
<string name="feed_load_error_fast_unknown">מצב ההזנה המהירה לא מספק מידע נוסף על כך.</string>
<string name="feed_load_error_account_info">לא ניתן לטעון את ההזנה עבור ‚%s’.</string>
<string name="feed_load_error">שגיאה בהורדת ההזנה</string>
<string name="downloads_storage_use_saf_summary_api_29">התמיכה ב‚תשתית גישה לאחסון’ נתמכת מ־Android 10 בלבד</string>
<string name="downloads_storage_ask_summary_no_saf_notice">תופיע שאלה לאן לשמור כל הורדה</string>
<string name="no_dir_yet">טרם הוגדרה תיקיית הורדה, נא לבחור את תיקיית ההורדה כעת</string>
<string name="off">כבוי</string>
<string name="on">פעיל</string>
<string name="tablet_mode_title">מצב מחשב לוח</string>
<string name="comments_are_disabled">תגובות מושבתות</string>
<string name="dont_show">לא להציג</string>
<string name="low_quality_smaller">איכות נמוכה (קטן יותר)</string>
<string name="high_quality_larger">איכות גבוהה (גדול יותר)</string>
<string name="seekbar_preview_thumbnail_title">תמונה מוקטנת בסרגל הנגינה</string>
<string name="detail_heart_img_view_description">סומן בלב על ידי היוצר</string>
<string name="mark_as_watched">סימון כנצפה</string>
<string name="show_image_indicators_summary">הצגת סרטים בסגנון פיקאסו בראש התמונות לציון המקור שלהם: אדום זה מהרשת, כחול מהכונן וירוק מהזיכרון</string>
<string name="show_image_indicators_title">הצגת מחווני תמונות</string>
<string name="remote_search_suggestions">הצעות חיפוש מרוחקות</string>
<string name="local_search_suggestions">הצעות חיפוש מקומיות</string>
<plurals name="deleted_downloads_toast">
<item quantity="one">הורדה אחת נמחקה</item>
<item quantity="two">%1$s הורדות נמחקו</item>
<item quantity="many">%1$s הורדות נמחקו</item>
<item quantity="other">%1$s הורדות נמחקו</item>
</plurals>
<plurals name="download_finished_notification">
<item quantity="one">הורדה הסתיימה</item>
<item quantity="two">%s הורדות הסתיימו</item>
<item quantity="many">%s הורדות הסתיימו</item>
<item quantity="other">%s הורדות הסתיימו</item>
</plurals>
<string name="main_page_content_swipe_remove">ניתן להחליק פריטים להסרתם</string>
<string name="start_main_player_fullscreen_summary">לא להפעיל סרטונים בנגן המוקטן, לעבור למצב מסך מלא ישירות במקום זאת, אם הטיה אוטומטית מושבתת. עדיין ניתן לגשת לנגן המוקטן על ידי יציאה ממסך מלא</string>
<string name="start_main_player_fullscreen_title">הפעלת הנגן הראשי במסך מלא</string>
<string name="enqueued_next">נוסף כהבא בתור</string>
<string name="enqueue_next_stream">הוספה כהבא בתור</string>
<string name="processing_may_take_a_moment">מתבצע עיבוד… נא להמתין רגע קט</string>
<string name="check_for_updates">איתור עדכונים</string>
<string name="checking_updates_toast">מתבצע איתור עדכונים…</string>
<string name="manual_update_description">לנסות לאתר גרסאות חדשות ידנית</string>
<string name="feed_new_items">פריטים חדשים בהזנה</string>
<string name="crash_the_player">להקריס את הנגן</string>
<string name="show_crash_the_player_title">הצגת „להקריס את הנגן”</string>
<string name="show_crash_the_player_summary">הצגת אפשרות קריסה בעת שימוש בנגן</string>
<string name="error_report_channel_description">התראות לדיווח על שגיאות</string>
<string name="show_error_snackbar">הצגת חלונית בזק עם שגיאה</string>
<string name="create_error_notification">יצירת התראת שגיאה</string>
<string name="error_report_notification_title">NewPipe נתקל בשגיאה, לחיצה תדווח על כך</string>
<string name="error_report_notification_toast">אירעה שגיאה, נא לקרוא את ההתראה</string>
<string name="no_appropriate_file_manager_message">לא נמצא מנהל קבצים מתאים לפעולה זו.
\nנא להתקין מנהל קבצים או לנסות להשבית את ‚%s’ בהגדרות ההורדה</string>
<string name="error_report_channel_name">התראת דיווח שגיאה</string>
<string name="no_appropriate_file_manager_message_android_10">לא נמצאו מנהלי קבצים שמתאימים לפעולה הזאת.
\nנא להתקין מנהל קבצים שתומך בתשתית גישה לאחסון</string>
<string name="detail_pinned_comment_view_description">הערה ננעצה</string>
<string name="leak_canary_not_available">LeakCanary אינה זמינה</string>
<string name="progressive_load_interval_exoplayer_default">ברירת מחדל של ExoPlayer</string>
<string name="streams_notification_channel_description">התראות על תזרימים חדשים להרשמה</string>
<string name="streams_notifications_interval_title">תדירות בדיקה</string>
<string name="streams_notifications_network_title">נדרש חיבור לרשת</string>
<string name="get_notified">קבלת הודעה</string>
<string name="toggle_all">להחליף את המצב של הכול</string>
<string name="settings_category_player_notification_summary">הגדרת התראת התזרים שמתנגן כרגע</string>
<string name="notifications">התראות</string>
<plurals name="new_streams">
<item quantity="one">תזרים חדש</item>
<item quantity="two">%s תזרימים חדשים</item>
<item quantity="many">%s תזרימים חדשים</item>
<item quantity="other">%s תזרימים חדשים</item>
</plurals>
<string name="loading_stream_details">פרטי התזרים נטענים…</string>
<string name="check_new_streams">הרצת בדיקה על תזרימים חדשים</string>
<string name="enable_streams_notifications_title">התראות תזרימים חדשים</string>
<string name="enable_streams_notifications_summary">הודעה על תזרימים חדשים מהמינויים</string>
<string name="enumeration_comma">,</string>
<string name="streams_notification_channel_name">תזרימים חדשים</string>
<string name="settings_category_player_notification_title">התראות נגן</string>
<string name="any_network">רשת כלשהי</string>
<string name="delete_downloaded_files_confirm">למחוק את כל הקבצים שהורדו מהכונן\?</string>
<string name="notifications_disabled">התראות מושבתות</string>
<string name="you_successfully_subscribed">נרשמת לערוץ הזה</string>
<string name="percent">אחוז</string>
<string name="semitone">חצי טון</string>
<string name="streams_not_yet_supported_removed">תזרימים שעדיין לא נתמכים על ידי המוריד לא מופיעים</string>
<string name="selected_stream_external_player_not_supported">התזרים הנבחר לא נתמך על ידי נגנים חיצוניים</string>
<string name="no_audio_streams_available_for_external_players">אין תזרימי שמע שזמינים לנגנים חיצוניים</string>
<string name="unknown_quality">איכות לא מוכרת</string>
<string name="no_video_streams_available_for_external_players">אין תזרימי וידאו שזמינים לנגנים חיצוניים</string>
<string name="select_quality_external_players">בחירת איכות לנגנים חיצוניים</string>
<string name="unknown_format">תצורה לא מוכרת</string>
<string name="progressive_load_interval_title">גודל משך טעינת נגינה</string>
<string name="sort">מיון</string>
<string name="faq">הצגה באתר</string>
<string name="faq_title">תשובות לשאלות נפוצות</string>
<string name="faq_description">אם נתקלת בתקלות כשניסית להשתמש ביישומון, כדאי לעיין בתשובות לשאלות הנפוצות!</string>
<string name="import_subscriptions_hint">ניתן לייבא או לייצא מינויים מתפריט 3 הנקודות</string>
<string name="app_update_available_notification_text">נגיעה כאן תוריד את %s</string>
<string name="fast_mode">מצב מהיר</string>
<string name="app_update_unavailable_toast">זאת הגרסה העדכנית ביותר של NewPipe</string>
<string name="night_theme_available">אפשרות זאת זמינה רק אם נבחרה ערכת נושא %s</string>
<string name="unset_playlist_thumbnail">ביטול הגדרת תמונה ייצוגית קבועה</string>
<string name="card">כרטיס</string>
<string name="msg_failed_to_copy">ההעתקה ללוח הגזירים נכשלה</string>
<string name="duplicate_in_playlist">רשימות הנגינה שבוטלו וסומנו באפור כבר מכילות את הפריט הזה.</string>
<string name="playlist_add_stream_success_duplicate">הכפיל נוסף %d פעמים</string>
<string name="ignore_hardware_media_buttons_title">התעלמות מאירועי כפתורי מדיה חומרתיים</string>
<string name="ignore_hardware_media_buttons_summary">שימושי, למשל, אם יש לך אוזניות עם כפתורי חומרה מקולקלים</string>
<string name="left_gesture_control_title">פעולת מחווה שמאלית</string>
<string name="right_gesture_control_title">פעולת מחווה ימנית</string>
<string name="volume">עוצמת שמע</string>
<string name="none">בלי</string>
<string name="remove_duplicates_message">להסיר את כל השידורים הכפולים ברשימת הנגינה\?</string>
<string name="feed_show_partially_watched">נצפו חלקית</string>
<string name="feed_show_upcoming">בקרוב</string>
<string name="brightness">בהירות</string>
<string name="left_gesture_control_summary">נא לבחור מחווה לחצי השמאלי של מסך הנגן</string>
<string name="right_gesture_control_summary">נא לבחור מחווה לחצי הימני של מסך הנגן</string>
<string name="remove_duplicates">הסרת כפילויות</string>
<string name="remove_duplicates_title">להסיר כפילויות\?</string>
<string name="feed_show_watched">נצפו במלואם</string>
<string name="feed_hide_streams_title">להציג את השידורים הבאים</string>
<string name="feed_show_hide_streams">להציג/להסתיר שידורים</string>
<string name="prefer_original_audio_title">להעדיף שמע מקורי</string>
<string name="prefer_original_audio_summary">לבחור את רצועת השמע המקורית ללא תלות בשפה</string>
<string name="prefer_descriptive_audio_title">להעדיף שמע מפורט</string>
<string name="prefer_descriptive_audio_summary">לבחור רצועת שמע עם תיאורים לכבדי ראייה אם ניתן</string>
<string name="play_queue_audio_track">שמע: %s</string>
<string name="audio_track">רצועת שמע</string>
<string name="audio_track_present_in_video">רצועת שמע כבר אמורה להיות כחלק מהתזרים</string>
<string name="unknown_audio_track">לא ידועה</string>
<string name="settings_category_exoplayer_title">הגדרות ExoPlayer</string>
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_title">להשתמש ביכולת הגיבוי של המפענח של ExoPlayer</string>
<string name="audio_track_type_original">מקורי</string>
<string name="audio_track_type_dubbed">מדובב</string>
<string name="select_audio_track_external_players">בחירת רצועת שמע לנגנים חיצוניים</string>
<string name="audio_track_type_descriptive">מפורט</string>
<string name="settings_category_exoplayer_summary">ניהול חלק מהגדרות של ה־ExoPlayer שלך. השינויים האלו דורשים את הפעלת הנגן מחדש כדי להיכנס לתוקף</string>
<string name="progressive_load_interval_summary">שינוי גודל מרווח הטעינה (כרגע %s). ערך נמוך יותר עשוי להאיץ את טעינת הווידאו הראשונית</string>
<string name="use_exoplayer_decoder_fallback_summary">יש להפעיל את האפשרות הזאת אם נתקלת בבעיות עם אתחול מפענח, מה שגורם להנחתה למפענחים עם עדיפות נמוכה יותר אם אתחול המפענחים העיקריים נכשל. עלול לגרום לביצועי נגינה נחותים לעומת מפענחים ראשיים</string>
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_title">תמיד להשתמש במעקף הגדרות משטח פלט הווידאו של ExoPlayer</string>
<string name="always_use_exoplayer_set_output_surface_workaround_summary">המעקף הזה משחרר ומקים מחדש את מפענחי הווידאו כשמשתנה שינוי במשטח, במקום להגדיר את המשטח למפענח ישירות. כבר נעשה בזה שימוש על ידי ExoPlayer בחלק מהמכשירים עם התקלה הזאת, הגדרה זו משפיעה על Android 6 ומעלה בלבד
\n
\nהפעלת האפשרות עשויה למנוע שגיאות נגינה בעת חזרה לנגן הווידאו הנוכחית או במעבר למסך מלא</string>
<string name="main_tabs_position_title">מקום לשוניות ראשיות</string>
<string name="main_tabs_position_summary">להעביר את בורר הלשוניות הראשי לתחתית</string>
<string name="audio_track_name">%1$s %2$s</string>
<string name="disable_media_tunneling_automatic_info">תיעול מדיה הושבת כברירת מחדל במכשיר שלך כיוון שדגם המכשיר ידוע בכך שאינו תומך בזה.</string>
<string name="no_live_streams">אין תזרימים חיים</string>
<string name="no_streams">אין תזרימים</string>
<string name="channel_tab_videos">סרטונים</string>
<string name="metadata_subscribers">מנויים</string>
<string name="show_channel_tabs_summary">אין לשוניות מופיעות בעמודי הערוץ</string>
<string name="show_channel_tabs">לשוניות ערוץ</string>
<string name="channel_tab_shorts">Shorts</string>
<string name="loading_metadata_title">נתוני העל נטענים…</string>
<string name="feed_fetch_channel_tabs">משיכת לשוניות הערוץ</string>
<string name="channel_tab_about">על אודות</string>
<string name="channel_tab_albums">אלבומים</string>
<string name="feed_fetch_channel_tabs_summary">לשוניות למשיכה בעת עדכון ערוץ העדכונים. לאפשרות זו אין השפעה אם הערוץ מתעדכן במצב מהיר.</string>
<string name="channel_tab_playlists">רשימות נגינה</string>
<string name="channel_tab_tracks">רצועות</string>
<string name="channel_tab_channels">ערוצים</string>
<string name="channel_tab_livestreams">שידור חי</string>
<string name="toggle_screen_orientation">החלפת כיוון מסך</string>
<string name="toggle_fullscreen">מילוי המסך/רגיל</string>
<string name="next_stream">התזרים הבא</string>
<string name="open_play_queue">פתיחת תור נגינה</string>
<string name="forward">דילוג קדימה</string>
<string name="rewind">החזרה אחורה</string>
<string name="replay">נגינה חוזרת</string>
<string name="play">נגינה</string>
<string name="more_options">אפשרויות נוספות</string>
<string name="duration">משך</string>
<string name="previous_stream">התזרים הקודם</string>
<string name="image_quality_title">איכות תמונה</string>
<string name="question_mark">\?</string>
<string name="image_quality_low">איכות נמוכה</string>
<string name="metadata_avatars">תמונות ייצוגיות</string>
<string name="metadata_subchannel_avatars">תמונות ייצוגיות של תת־ערוצים</string>
<string name="image_quality_none">לא לטעון תמונות</string>
<string name="image_quality_high">איכות גבוהה</string>
<string name="image_quality_medium">איכות בינונית</string>
<string name="metadata_uploader_avatars">תמונות ייצוגיות של מעלים</string>
<string name="metadata_banners">כרזות</string>
<string name="image_quality_summary">נא לבחור את איכות התמונות והאם בכלל להוריד אותן כדי לחסוך בצריכת נתונים ושימוש בזיכרון. השינויים מפנים הן את מטמון השמירה בזיכרון והן בכונן — %s</string>
<string name="metadata_thumbnails">תמונות ממוזערות</string>
<string name="share_playlist_with_list">שיתוף רשימת כתובות</string>
<string name="share_playlist_with_titles">שיתוף עם כותרות</string>
<string name="share_playlist_content_details">%1$s
\n%2$s</string>
<string name="share_playlist">שיתוף רשימת נגינה</string>
<string name="video_details_list_item">- %1$s: %2$s</string>
<string name="show_more">להציג עוד</string>
<string name="show_less">להציג פחות</string>
<plurals name="replies">
<item quantity="one">תשובה %s</item>
<item quantity="two">%s תשובות</item>
<item quantity="other">%s תשובות</item>
</plurals>
<string name="notification_actions_summary_android13">אפשר לערוך כל פעולה בהתראה להלן על ידי נגיעה בה. שלוש הפעולות הראשונות (נגינה/השהיה, הקודם והבא) מוגדרות על ידי המערכת ונעולות לעריכה.</string>
<string name="auto_update_check_description">NewPipe יכול לבדוק אוטומטית אם יש גרסאות חדשות מעת לעת ולהודיע כאשר הן זמינות.
\nלהפעיל את היכולת הזאת?</string>
<string name="reset_settings_title">איפוס הגדרות</string>
<string name="reset_settings_summary">איפוס כל ההגדרות לערכי ברירת המחדל שלהן</string>
<string name="yes">כן</string>
<string name="no">לא</string>
<string name="settings_category_backup_restore_title">גיבוי ושחזור</string>
<string name="reset_all_settings">איפוס כל ההגדרות ימחק את כל ההגדרות המועדפות שלך ויפעיל את היישומון מחדש.
\n
\nלהמשיך?</string>
<string name="error_insufficient_storage">אין מספיק מקום פנוי במכשיר</string>
<string name="import_settings_vulnerable_format">ההגדרות בייצוא המיובא משתמשות בתסדיר פגיע שהוצא משימוש מאז NewPipe 0.27.0. יש לוודא שהייצוא המיובא הוא ממקור מהימן, ועדיף להשתמש רק בייצוא שהושג מ־NewPipe 0.27.0 ומעלה בעתיד. תמיכה בייבוא הגדרות בתסדיר פגיע זה תוסר בקרוב לחלוטין, ואז גרסאות ישנות של NewPipe לא יוכלו לייבא עוד הגדרות של ייצוא מגרסאות חדשות.</string>
<string name="audio_track_type_secondary">משני</string>
<string name="tab_bookmarks_short">רשימות נגינה</string>
<string name="share_playlist_as_youtube_temporary_playlist">שיתוף כרשימת נגינה זמנית של YouTube</string>
<string name="select_a_feed_group">הגדרת קבוצת ערוצי עדכונים</string>
<string name="no_feed_group_created_yet">לא נוצרו עדיין קבוצות ערוצי עדכונים</string>
<string name="feed_group_page_summary">עמוד קבוצת ערוצים</string>
<string name="search_with_service_name">חיפוש ב־%1$s</string>
<string name="search_with_service_name_and_filter">חיפוש ב־%1$s (%2$s)</string>
<string name="channel_tab_likes">לייקים</string>
</resources>