forked from python/python-docs-zh-tw
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Expand file tree
/
Copy pathslice.po
More file actions
215 lines (190 loc) · 8.41 KB
/
slice.po
File metadata and controls
215 lines (190 loc) · 8.41 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
# Copyright (C) 2001 Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
#
# Translators:
# Leon H., 2017
# Weilin Du, 2025
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 00:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 21:36+0800\n"
"Last-Translator: Weilin Du <1372449351@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
"tw)\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
#: ../../c-api/slice.rst:6
msgid "Slice Objects"
msgstr "切片物件"
#: ../../c-api/slice.rst:11
msgid ""
"The type object for slice objects. This is the same as :class:`slice` in "
"the Python layer."
msgstr "slice 物件的型別物件。這與 Python 層中的 :class:`slice` 相同。"
#: ../../c-api/slice.rst:17
msgid ""
"Return true if *ob* is a slice object; *ob* must not be ``NULL``. This "
"function always succeeds."
msgstr ""
"如果 *ob* 是 slice 物件,則回傳 true;*ob* 不能是 ``NULL`` 。此函式永遠成功。"
#: ../../c-api/slice.rst:23
msgid ""
"Return a new slice object with the given values. The *start*, *stop*, and "
"*step* parameters are used as the values of the slice object attributes of "
"the same names. Any of the values may be ``NULL``, in which case the "
"``None`` will be used for the corresponding attribute."
msgstr ""
"以指定的值回傳一個新的切片物件。*start*、*stop* 及 *step* 參數會被用為同名的 "
"slice 物件屬性值。任何值都可能是 ``NULL``,在這種情況下,``None`` 將用於相對"
"應的屬性。"
#: ../../c-api/slice.rst:28
msgid ""
"Return ``NULL`` with an exception set if the new object could not be "
"allocated."
msgstr "如果無法分配新物件,則回傳 ``NULL`` 並設定例外。"
#: ../../c-api/slice.rst:34
msgid ""
"Retrieve the start, stop and step indices from the slice object *slice*, "
"assuming a sequence of length *length*. Treats indices greater than *length* "
"as errors."
msgstr ""
"從 slice 物件 *slice* 讀取開始、停止和步進索引,假設序列長度為 *length*。將大"
"於 *length* 的索引視為錯誤。"
#: ../../c-api/slice.rst:38
msgid ""
"Returns ``0`` on success and ``-1`` on error with no exception set (unless "
"one of the indices was not ``None`` and failed to be converted to an "
"integer, in which case ``-1`` is returned with an exception set)."
msgstr ""
"成功時回傳 ``0``,錯誤時回傳 ``-1``,並無例外設定(除非其中一個索引不是 "
"``None`` 並且未能轉換成整數,在這種情況下會回傳 ``-1`` ,並有設定例外)。"
#: ../../c-api/slice.rst:42
msgid "You probably do not want to use this function."
msgstr "你可能不想使用此功能。"
#: ../../c-api/slice.rst:44 ../../c-api/slice.rst:75
msgid ""
"The parameter type for the *slice* parameter was ``PySliceObject*`` before."
msgstr "之前 *slice* 的參數型別是 ``PySliceObject*`` 。"
#: ../../c-api/slice.rst:51
msgid ""
"Usable replacement for :c:func:`PySlice_GetIndices`. Retrieve the start, "
"stop, and step indices from the slice object *slice* assuming a sequence of "
"length *length*, and store the length of the slice in *slicelength*. Out of "
"bounds indices are clipped in a manner consistent with the handling of "
"normal slices."
msgstr ""
"可用來取代 :c:func:`PySlice_GetIndices`。從假設序列長度為 *length* 的 slice "
"物件 *slice* 擷取開始、停止和步長索引,並將 slice 的長度存入 *slicelength*。"
"超出範圍的索引會被剪切,剪切方式與一般切片的處理方式一致。"
#: ../../c-api/slice.rst:57
msgid "Return ``0`` on success and ``-1`` on error with an exception set."
msgstr "成功時回傳 ``0`` ,在失敗時回傳 ``-1`` 並設定例外。"
#: ../../c-api/slice.rst:60
msgid ""
"This function is considered not safe for resizable sequences. Its invocation "
"should be replaced by a combination of :c:func:`PySlice_Unpack` "
"and :c:func:`PySlice_AdjustIndices` where ::"
msgstr ""
"這個函式對於可調整大小的序列並不安全。它的呼叫應該"
"被 :c:func:`PySlice_Unpack` 和 :c:func:`PySlice_AdjustIndices` 的組合取代,其"
"中: ::"
#: ../../c-api/slice.rst:64
msgid ""
"if (PySlice_GetIndicesEx(slice, length, &start, &stop, &step, &slicelength) "
"< 0) {\n"
" // return error\n"
"}"
msgstr ""
"if (PySlice_GetIndicesEx(slice, length, &start, &stop, &step, &slicelength) "
"< 0) {\n"
" // return error\n"
"}"
#: ../../c-api/slice.rst:68
msgid "is replaced by ::"
msgstr "被更換為: ::"
#: ../../c-api/slice.rst:70
msgid ""
"if (PySlice_Unpack(slice, &start, &stop, &step) < 0) {\n"
" // return error\n"
"}\n"
"slicelength = PySlice_AdjustIndices(length, &start, &stop, step);"
msgstr ""
"if (PySlice_Unpack(slice, &start, &stop, &step) < 0) {\n"
" // return error\n"
"}\n"
"slicelength = PySlice_AdjustIndices(length, &start, &stop, step);"
#: ../../c-api/slice.rst:79
msgid ""
"If ``Py_LIMITED_API`` is not set or set to the value between ``0x03050400`` "
"and ``0x03060000`` (not including) or ``0x03060100`` or higher :c:func:`!"
"PySlice_GetIndicesEx` is implemented as a macro using :c:func:`!"
"PySlice_Unpack` and :c:func:`!PySlice_AdjustIndices`. Arguments *start*, "
"*stop* and *step* are evaluated more than once."
msgstr ""
"如果 ``Py_LIMITED_API`` 沒有設定或設定為 ``0x03050400`` 和 ``0x03060000`` (不"
"包括) 或 ``0x03060100`` 或更高的值 :c:func:`!PySlice_GetIndicesEx` 是使"
"用 :c:func:`!PySlice_Unpack` 和 :c:func:`!PySlice_AdjustIndices` 來實作一個巨集"
"。引數 *start*、*stop* 和 *step* 會被計算多次。"
#: ../../c-api/slice.rst:86
msgid ""
"If ``Py_LIMITED_API`` is set to the value less than ``0x03050400`` or "
"between ``0x03060000`` and ``0x03060100`` (not including) :c:func:`!"
"PySlice_GetIndicesEx` is a deprecated function."
msgstr ""
"如果 ``Py_LIMITED_API`` 設定為小於 ``0x03050400`` 或介於 ``0x03060000`` 和 "
"``0x03060100`` 之間 (不包括邊界值) :c:func:`!PySlice_GetIndicesEx` 是一個"
"已廢棄的函式。"
#: ../../c-api/slice.rst:94
msgid ""
"Extract the start, stop and step data members from a slice object as C "
"integers. Silently reduce values larger than ``PY_SSIZE_T_MAX`` to "
"``PY_SSIZE_T_MAX``, silently boost the start and stop values less than "
"``PY_SSIZE_T_MIN`` to ``PY_SSIZE_T_MIN``, and silently boost the step values "
"less than ``-PY_SSIZE_T_MAX`` to ``-PY_SSIZE_T_MAX``."
msgstr ""
"以 C 整數的形式從 slice 物件中抽取 start、stop 及 step 資料成員。將大於 "
"``PY_SSIZE_T_MAX`` 的值靜默減少為 ``PY_SSIZE_T_MAX``,將小於 ``PY_SSIZE_T_MIN`` "
"的 start 和 stop 值靜默提升為 ``PY_SSIZE_T_MIN``,將小於 ``-PY_SSIZE_T_MAX`` "
"的 step 值靜默提升為 ``-PY_SSIZE_T_MAX``。"
#: ../../c-api/slice.rst:100
msgid "Return ``-1`` with an exception set on error, ``0`` on success."
msgstr "成功時回傳 ``0``,在失敗時回傳 ``-1`` 並設定例外。"
#: ../../c-api/slice.rst:107
msgid ""
"Adjust start/end slice indices assuming a sequence of the specified length. "
"Out of bounds indices are clipped in a manner consistent with the handling "
"of normal slices."
msgstr ""
"假設序列長度為指定長度,調整開始/結束切片索引。超出範圍的索引會以與處理正常切"
"片一致的方式切除。"
#: ../../c-api/slice.rst:111
msgid ""
"Return the length of the slice. Always successful. Doesn't call Python "
"code."
msgstr "回傳切片的長度。永遠成功。不呼叫 Python 程式碼。"
#: ../../c-api/slice.rst:118
msgid "Ellipsis Object"
msgstr "Ellipsis 物件"
#: ../../c-api/slice.rst:123
msgid ""
"The type of Python :const:`Ellipsis` object. Same "
"as :class:`types.EllipsisType` in the Python layer."
msgstr ""
"Python :const:`Ellipsis` 物件的型別。與 Python 層中"
"的 :class:`types.EllipsisType` 相同。"
#: ../../c-api/slice.rst:129
msgid ""
"The Python ``Ellipsis`` object. This object has no methods. "
"Like :c:data:`Py_None`, it is an :term:`immortal` singleton object."
msgstr ""
"Python ``Ellipsis`` 物件。這個物件沒有方法。就像 :c:data:`Py_None` 一樣,它是"
"一個 :term:`immortal` 單一物件。"
#: ../../c-api/slice.rst:132
msgid ":c:data:`Py_Ellipsis` is immortal."
msgstr ":c:data:`Py_Ellipsis` 為不滅的 (immortal)。"